Tradução intersemiótica na elaboração da dramaturgia do ator
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-3999.v1i1p1-14Palavras-chave:
artes plásticas, cinema, teatroResumo
Pesquisa sobre dramaturgia do ator e a inter-relação de linguagens através de Tradução Intersemiótica (PLAZA, 1987) como formas de pensar a Pedagogia e a Encenação, respectivamente. Com este objetivo, aproxima-se o signo teatral de outras linguagens — Artes Plásticas e Cinema. Encenação em processo tendo as pinturas de Toulouse-Lautrec e filmes de Jean-Luc Godard como campos de extração de anteparos.Downloads
Downloads
Publicado
2011-10-07
Edição
Seção
Artigos
Licença
Copyright (c) 2011 Revista Aspas

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
O autor se compromete a sempre que publicar material referente ao artigo publicado na Revista Aspas mencionar a referida publicação da seguinte forma:
"Este artigo foi publicado originalmente pela Revista Aspas em seu volume (inserir o volume), número (inserir o número) no ano de (inserir o ano) e pode ser acessado em: http://revistas.usp.br/aspas de acordo com a Licença Creative Commons CC-BY.
Como Citar
Oliveira, B. de. (2011). Tradução intersemiótica na elaboração da dramaturgia do ator. Revista Aspas, 1(1), 1-14. https://doi.org/10.11606/issn.2238-3999.v1i1p1-14