Women's Torah: a escrita no limite da (im)possibilidade

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-8051.cllh.2024.222156

Palavras-chave:

Soferet, Sêfer Torá, Escribas, Protagonismo feminino

Resumo

Apresentado no I Congresso Internacional de Estudos Judaicos da Universidade de São Paulo.

A Torá é o livro fundador da tradição judaica, e como tal, foi e ainda é transmitida de geração em geração da mesma forma e com os mesmos materiais dos tempos primevos. A continuidade do manuscrito em pergaminho encontra sua fundamentação no caráter sagrado do livro, que é enfatizado por regras direcionadas aos mantenedores da tradição: escribas. Durante a maior parte dessa história de continuidade, o ofício de escriba foi assumido apenas por homens, que receberam o mandato divino de copiar o manuscrito da Torá. Às mulheres foi vedada a possibilidade de se inscreverem nessa tradição, por força de uma proibição talmúdica. Essa proibição começou a ser questionada e algumas mulheres ingressaram no ofício de escribas do livro sagrado, abraçando todos os questionamentos e desafios dessa empreitada. No presente artigo, relata-se a história do projeto Women’s Torah, que reuniu seis mulheres escribas, as quais escreveram um Sefer Torá para uma Sinagoga Judaica de Seattle.

Palavras-chave: Sêfer Torá, escribas, Protagonismo feminino, Soferet.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

AUERBACH, Erich. A cicatriz de Ulisses. In: AUERBACH, Erich. Mimesis. São Paulo: Editora Perspectiva, 1971.

BASKIN, Judith R. Jewish Private Life: Gender, Marriage, and the Lives of Women. In: BASKIN, Judith R.; SEESKIN, Kenneth (Eds.) The Cambrige Guide to Jewish History, Religion, and Culture. New York: Cambrige University Press, 2010.

FISHBANE, Simcha. The Symbolic Representation of the Torah Scrolls. In: FISHBANE, Simcha. The Impact of Culture and Cultures Upon Jewish Customs and Rituals: Collected Essays. Boston: Academic Studies Press, 2020. p.211-250.

GANZFRIED, Shlomo. Keset HaSofer. Traslated by Jen Taylor Friedman. Montreal: HaSoferet, 2006. Disponível em: https://www.hasoferet.com/halakha-for-scribes/keset-ha-sofer/. Acesso em: 01 fev. 2024.

GIGLIO, Auro del. Iniciação ao Estudo da Torá. São Paulo: Editora Sêfer, 2012. [E-book]

GLATT, Aaron Eli. Mujeres en el Talmud: Historias del Talmud sobre mujeres, explicadas de acuerdo a los clássicos comentaristas. Buenos Aires: Editorial Moaj, 2015. v. 1.

GRAFTON, Anthony; WILLIAMS, Megan. Christianity and the transformation of the book: Origen, Eusebius, and the library of Caesarea. Cambridge, Massachusetts, Londres: Belknap Press of Harvard University Press, 2006.

KATZENSTEIN, Ursula Ephraim. Os escribas e sua significação para a transmissão escrita do pensamento. Revista Escola de Biblioteconomia UFMG. Belo Horizonte, 10 (1), mar 1981. p. 95-118. Tradução de Maria Romano Scherelber.

LIEBMAN, Charles S. Reconstructionism in American Jewish Life. The American Jewish Year Book. v. 71, 1970. p. 3-99. Disponível em: http://www.jstor.org/stable/23604039. Acesso em 14 fev. 2024.

MANGUEL, Alberto. Uma história da leitura. 2.ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2002.

MARGOLIS, Judith. A Torah Scroll. Nashim: A Journal of Jewish Women’s Studies & Gender Issues, Bloomington, n. 21, p. 179-184, 2011.

OZ, Amós; OZ-SALZBERGER, Fania. Os judeus e as palavras. Tradução de George Schlesinger. São Paulo: Companhia das Letras, 2015.

RAMBAM. Mishnê Tora: As 613 Mitsvót – Sefer Hamadá 1. 2. ed. Tradução de Yaacov Bande. São Paulo: Yeshivá Lubavitch; Editora Lubavitch Brasil, 2018.

RAMBAM. Mishnê Tora: As 613 Mitsvót – Sefer Hamadá 2. Tradução de Yaacov Bande. São Paulo: Yeshivá Lubavitch; Editora Lubavitch Brasil, 2015.

REICHHARDT, Rachel. Soferet: mulheres que escrevem o sagrado. [Entrevista concedida a] Denise Cristina Campos. Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG, Belo Horizonte, v. 17, n. 33, nov. 2023.

SACKS, Jonathan. Uma letra da Torá. Tradução de Betty Rojter e Paulo Rogério Rosenbaum. São Paulo: Editora Sêfer, 2002.

STRAUSS, Elissa. Women who write Torah. Forward, New York, 10 Nov. 2010. Disponível em: https://web.archive.org/web/20191205183205/https://forward.com/articles/133017/women-who-write-torah/. Acesso em: 15 fev. 2024.

TALMUD. Gittin. Translated by Adin Even-Israel. Steinsaltz Center. Disponível em: https://www.chabad.org/torah-texts/5453189/The-Talmud/Gittin/Chapter-4/Daf-45b.

TALMUD. Tractate Soferim. Traslated by A. Cohen. The Willian Davidson Edition. London: Soncino Press, 1965. Disponível em: https://www.sefaria.org/Tractate_Soferim?tab=versions. Acesso em 20 nov. 2023.

TANAH. Hebraico e Português. Tanah Completo. Tradução de David Gorodovits e Jairo Fridlin. São Paulo: Editora e Livraria Sêfer, 2018.

TENORIO, Rich. Female ‘sofrot’ inscribe themselves in history books. The Times of Israel, Jerusalem, 1 Jan. 2017. Disponível em: https://www.timesofisrael.com/female-sofrot-inscribethemselves-in-history-books/. Acesso em: 13 abr. 2023.

Downloads

Publicado

2024-12-30

Edição

Seção

HISTÓRIA E ABORDAGENS SÓCIO-CULTURAIS

Como Citar

Campos, D. C. (2024). Women’s Torah: a escrita no limite da (im)possibilidade. Cadernos De Língua E Literatura Hebraica, 26, 143-156. https://doi.org/10.11606/issn.2317-8051.cllh.2024.222156