Cinco poetas da Europa Centro-Oriental: forja mágica de metáforas e temas

Authors

  • Aleksandar Jovanović Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i17p130-149

Keywords:

Literatura da Europa-Centro-Oriental, Tradução direta, Poesia

Abstract

O presente texto objetiva mostrar, de forma resumida, que a Europa Centro-Oriental sempre pareceu desconhecida aos olhos do mundo ocidental em vários aspectos. Também são feitas referências aos diversos conflitos de que o território foi palco. No entanto, sob o ponto de vista de contribuições intelectuais, sobretudo na Literatura e, em especial, na poesia, a assim chamada outra Europa sempre se destacou. Entre nós, as traduções diretas remontam a poucas décadas. São aqui apresentados poemas, na língua original e tradução para o português, de cinco escritores, respectivamente,
um macedônio, um búlgaro, uma eslovena, um polonês e um sérvio.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Aleksandar Jovanović, Universidade de São Paulo
    Aleksandar Jovanović é professor da Universidade de São Paulo, doutor em Linguística e Semiótica, tradutor de algumas línguas da Europa Central e ensaísta.
    Publicou, dentre outros, Descubra a Lingüística (São Paulo, Cia. Editora Nacional, 1987); Poesia Iugoslava Contemporânea (São Paulo, Meca, 1987); Osso a Osso (São Paulo, Perspectiva: Editora da USP, 1989); À Sombra do Quarto Crescente. Notas sobre História e Cultura da Europa Centro-Oriental. (São Paulo,  Hucitec, 1995); Céu Vazio – 63 poetas eslavos (São Paulo, Hucitec, 1996); Bosque da Maldição (Brasilia: Editora da Universidade de Brasília, 2003); Caracol estrelado: poesia sérvia contemporânea da segunda
    metade do século XX. In: Poesia Sempre. (Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional, 2008 p. 9-80). Traduziu obras de Ivo Ándritch, Vasko Popa, Miodrag Pávlovitch, Milorad Pávitch, István Örkény, Karel Čapek, Ivan Klíma, entre outros autores.

Published

2017-05-05

Issue

Section

Não definida

How to Cite

Cinco poetas da Europa Centro-Oriental: forja mágica de metáforas e temas. (2017). Cadernos De Literatura Em Tradução, 17, 130-149. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i17p130-149