O impacto das línguas bantas na formação do português brasileiro

Auteurs

  • Marcos Bagno Universidade de Brasília (UnB)

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i16p19-32

Mots-clés :

português brasileiro, contato linguístico, línguas africanas, banto.

Résumé

O impacto das línguas africanas sobre o português brasileiro foi durante muito tempo minimizado ou mesmo negado, sem dúvida por razões ideológicas advindas do profundo racismo vigente na sociedade brasileira. Investigações recentes, no entanto, comprovam, em bases teóricas consistentes, que muitas características exclusivas da gramática do português brasileiro, que o diferenciam não só do português europeu como de todas as demais línguas do grupo românico, se devem aos intensos contatos linguísticos ocorridos no longo período colonial entre as línguas dos escravos, sobretudo as do grupo banto, e o português.

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Biographie de l'auteur

  • Marcos Bagno, Universidade de Brasília (UnB)

    Professor do Instituto de Letras da Universidade de Brasília,
    poeta, contista e linguista com mais de trinta obras publicadas, entre literatura e livros de linguística. É autor, entre outros títulos, de Gramática pedagógica do português brasileiro (2012), Preconceito linguístico (1999) e A língua de Eulália (1997). Já traduziu mais de 150 livros do inglês, do francês, do espanhol e do italiano.

Téléchargements

Publiée

2016-05-10

Numéro

Rubrique

Aspectos linguísticos da tradução e negritude

Comment citer

O impacto das línguas bantas na formação do português brasileiro. (2016). Cadernos De Literatura Em Tradução, 16, 19-32. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i16p19-32