A língua do outro e a nossa: Política, tradução e psicanálise
DOI:
https://doi.org/10.1590/s0103-4014.2021.35103.003Palavras-chave:
Política, Língua, Tradução, PsicanáliseResumo
Este artigo parte de aspectos linguístico-históricos gerais e se aproxima do caso brasileiro para pensar o papel do vernáculo como instrumento de colonização e a política de língua no Brasil. A partir da ideia de que a colonização do outro passa pela língua – e tendo em vista as especificidades linguísticas, raciais e socioeconômicas brasileiras –, procuramos trazer ao debate alguns dos efeitos da colonização em um campo no qual a linguagem tem um estatuto duplamente privilegiado, a saber: a tradução de textos psicanalíticos.
Downloads
Referências
ANCHIETA, J. de. Arte de grammatica da lingua mais usada na costa do Brasil. Leipzig: B. G. Teubner, 1876.
BARROS, A.; PERES, M. Proibição da maconha no Brasil e suas raízes históricas escravocratas. Revista Periferia, Duque de Caxias, v.3, n.2, jul.-dez., 2011. Disponível em: . Acesso em: 13 jan. 2020.
CALAZANS, M. “Ataques e criminalização contra os povos indígenas e seus defensores no Brasil são os mais graves do mundo”, afirma relatora da ONU. Conselho indigenista missionário, Brasília, 21.9.2018. Disponível em: . Acesso em: 13 jan. 2020.
DANTO, E. A. As clínicas públicas de Freud. Trad. Margarida Goldsztajn. São Paulo: Perspectiva, 2019.
DeLUCA, N. “Isso é confronto? A minha neta estava armada, por acaso?”, diz avô de Ágatha. Folha de S.Paulo, São Paulo, 22.9.2019. Disponível em: .
DERRIDA, J. Geopsicanálise “and the rest of the world” [1981]. Trad. Paulo Sérgio de Souza Jr. In: SOUZA JUNIOR, P. S. de. (Org.) A psicanálise e os lestes. São Paulo: Annablume, v.2 [no prelo].
IDEIA LEGISLATIVA. Criminalização do funk como crime de saúde pública a criança aos adolescentes e a família — Sugestão n.17 de 2017. Disponível em: . Acesso em: 13 jan. 2020.
KLEMPERER, V. LTI: a linguagem do Terceiro Reich. Trad. Miriam B. P. Oelsner. Rio de Janeiro: Contraponto, 2009.
LACAN, J. 9e Congrès de l’École Freudienne de Paris sur La transmission. Lettres de l’École, Paris, v.25, n.2, 1979.
LÉVY, D.; REZNIK, S. Wo Es war... la langue – entrevista com Jean-Claude Milner. Trad. Paulo Sérgio de Souza Jr. Analytica, São João Del Rei, v.3, n.5, 2014. Disponível em: . Acesso em: 13 jan. 2020.
RODRIGUES, A. Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Loyola, 1986.
VIEIRA, A. Sermão da terceira Dominga Post Epiphaniam, na Sé de Lisboa (Portugal). In: Sermões. Porto: Lello & Irmão, 1959. v.2.
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Paulo Sérgio de Souza Jr

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Estudos Avançados não celebra contrato de cessão de direitos autorais com seus colaboradores, razão pela qual não detém os direitos autorais dos artigos publicados. Os interessados em reproduzir artigos publicados na revista devem necessariamente obter o consentimento do autor e atribuir devidamente os créditos ao periódico.