Michel Riaudel sobre Ana Cristina Cesar
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i32p172-184Palavras-chave:
Ana Cristina Cesar, Michel Riaudel, Poesia, TraduçãoResumo
Entrevista realizada com o professor, tradutor e pesquisador francês Michel Riaudel em junho de 2019. O diálogo parte de questões e de teorias apresentadas na sua tese sobre Ana Cristina Cesar, a fim de revisar as dimensões da obra e das pesquisas a respeito da produção da escritora na atualidade. As perspectivas de leituras apresentadas por Riaudel na conversa abrangem as influências literárias, o aspecto do engajamento literário, as reflexões relacionadas à escrita feminina e a relação entre tradução e criação no percurso intelectual da poeta.
Downloads
Referências
ABREU, Caio Fernando. “Por aquelas escadas subiu feito uma diva”. O Estado de S. Paulo, Cultura. p. q1-q2. 29 jul. 1995.
BAUDELAIRE, Charles. œuvres complètes. Paris: Gallimard. 1975.
CESAR, Ana Cristina. A teus pés. Col. Cantadas literárias São Paulo: Brasiliense, 1982.
CESAR, Ana Cristina. Cenas de abril. Rio de Janeiro: Companhia brasileira de artes gráficas, jun-jul. 1979.
CESAR, Ana Cristina. Correspondência completa. Rio de Janeiro: Companhia brasileira de artes gráficas, 1979.
CESAR, Ana Cristina. Correspondência incompleta. Org. de Armando Freitas Filho e Heloisa Buarque de Hollanda. Rio de Janeiro: Aeroplano, 1999.
CESAR, Ana Cristina. Escritos da Inglaterra. São Paulo: Brasiliense, 1988.
CESAR, Ana Cristina. Escritos no Rio. Org. e pref. de Armando Freitas Filho. São Paulo: Brasiliense; Rio de Janeiro: UFRJ, 1993.
CESAR, Ana Cristina. Gants de peau & autres poèmes. Trad. de Michel Riaudel. Paris: Chandeigne; Librarie Portugaise, 2005.
CESAR, Ana Cristina. Inéditos e dispersos, São Paulo: Brasiliense, 1985.
CESAR, Ana Cristina. Luvas de pelica, Inglaterra: Ruddpell Reprographies, 1980.
CESAR, Ana Cristina. “Pensamentos sublimes sobre o ato de traduzir”. Alguma poesia jornal, abr-jun. 1985. Republicado em Escritos no Rio, op. cit., p. 149-59.
CAMARGO, Maria Lucia de Barros. Atrás dos olhos pardos: uma leitura da poesia de Ana Cristina Cesar. Chapecó: Argos, 2003.
HOLLANDA, Heloísa Buarque de (org.). 26 poetas hoje. Rio de Janeiro: Aeroplano, 1998 [1ª ed.: Rio de Janeiro: Labor, 1976].
JUNQUEIRA, Ivan. “Ana Cristina César: a vocação do abismo”. O Estado de São Paulo, Caderno 2 /Outras Palavras. São Paulo: 3 jan. 1984.
MORICONI, Italo. Ana Cristina Cesar: o sangue de uma poeta. Rio de Janeiro: Relume-Dumará, 1996.
RIAUDEL, Michel. Intertextualité et transferts (Brésil, Etats-Unis, Europe): réécritures de la modernité poétique dans l’œuvre d’Ana Cristina Cesar (Rio de Janeiro, 1952-1983). (Thèse Doctorat en Littératures Comparées). Paris: École Doctorale Lettres, Langues, Spectacles, Université Paris X – Nanterre, 2007, p. 622.
SANTIAGO, Silviano. “Singular e Anônimo”. In: O Eixo e a Roda. Belo Horizonte: 1986, p. 95-105. Disponível em:
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/o_eixo_ea_roda/article/view/4209
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Literatura e Sociedade

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.