Plurality of senses in the story “Famigerado”, by João Guimarães Rosa
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2525-8133.opiniaes.2022.197783Keywords:
Literature, Famigerado, Linguistic sign, SensesAbstract
This work discusses about the literary language potentiality and has the objective to identify some of the language properties that are explored and expanded into the literary text. Therefore, it develops an analysis of the story “Famigerado” made by João Guimarães Rosa, it is at the book Primeiras Estórias. The count narrates a “estória” in which discusses about the meaning of one word, “famigerado”, it happens between a “jagunço” and a doctor. As this word is the central element of the narrative, notes a situation that is possible to identify the multiplicity of meanings generated by it. At the end, the analysis allowed to affirm, next to Hansen (2000) and other theorics, that the Rosas’ writing explores a “heteroclite” creation, increasing the potential of the linguistic signs and generating a plurality of senses in the text.
Downloads
References
BAKHTIN, Mikahil; VOLOCHINOV, Valentin. Marxismo e filosofia da linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. 6.ed. São Paulo: Hucitec, 1992.
BARTHES, Roland. Aula: aula inaugural da cadeira de semiologia literária do Colégio de França, pronunciada dia 7 de janeiro de 1977. Tradução e posfácio de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Cultrix, 2013.
CHKLOVSKI, Viktor. A arte como procedimento. In: TOLEDO, Dionísio de Oliveira (org.). Teoria da Literatura: Formalistas Russos. 3. ed. Porto Alegre: Editora Globo, 1976, pp. 39-56.
COMPETÊNCIA DISCURSIVA. Glossário CEALE (on-line). Disponível em: <https://www.ceale.fae.ufmg.br/glossarioceale/verbetes/competencia-discursiva>. Acesso em: 13 mai.2022.
CULLER, Jonathan. Teoria literária: uma introdução. Tradução de Sandra Vasconcelos. 1. ed. São Paulo: Beca Produções Culturais Ltda, 1999.
DERRIDA, Jacques. Essa estranha Instituição chamada Literatura: uma entrevista com Jacques Derrida. Tradução de Marileide Dias Esqueda. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2014.
FAMIGERADO. In: DICIONÁRIO Priberam da Língua Portuguesa (on-line). Disponível em: <https://dicionario.priberam.org/famigerado>. Acesso em: 13 mai.2022.
HANSEN, João Adolfo. O o: a ficção da literatura em Grande Sertão: Veredas. São Paulo: Hedra, 2000.
LETRAMENTO. Glossário CEALE (on-line). Disponível em: < https://www.ceale.fae.ufmg.br/glossarioceale/verbetes/letramento >. Acesso em: 13 mai.2022.
LETRAMENTO LITERÁRIO. Glossário CEALE (on-line). Disponível em: < https://www.ceale.fae.ufmg.br/glossarioceale/verbetes/letramento-literario>. Acesso em: 13 mai.2022.
PERRONE-MOISES, Leyla. A criação do texto literário. In: PERRONE-MOISES, L. Flores da escrivaninha: ensaios. São Paulo: Companhia das letras, 2006. pp. 100-110.
PIRES, Vera Lucia. Dialogismo e alteridade ou a teoria da enunciação em Bakhtin. ORGANON, v. 16, n. 32-33, pp. 35-48, 2002.
REALISMO NOMINAL. Glossário CEALE (on-line). Disponível em: < https://www.ceale.fae.ufmg.br/glossarioceale/verbetes/realismo-nominal>. Acesso em: 13 mai.2022.
ROSA, João Guimarães. Primeiras Estórias. 38º Impressão. Rio de janeiro: Nova Fronteira, 1988.
ROSA, João Guimarães. Guimarães Rosa por ele mesmo. Cadernos de literatura brasileira, ed. especial, n. 20-21, pp. 76-93, dez. 2006. Disponível em:< https://issuu.com/ims_instituto_moreira_salles/docs/clb_guimar__es_rosa.> Acesso em: 05 ago. 2020.
SAUSSURE, Ferdinand. Curso de linguística geral. Organizado por Charles Bally, Albert Sechehaye. 27. ed. São Paulo: Cultrix, 2006.
WISNIK, José Miguel. O Famigerado. SCRIPTA. v.5, n.10, pp. 177-198, Belo Horizonte, 1° sem. 2002.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Gustavo Henrique Brant
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
A revista Opiniães não exerce cobrança pelas contribuições recebidas, garantindo o compartilhamento universal de suas publicações. Os autores mantêm os direitos autorais sobre os textos originais e inéditos que disponibilizarem e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.