"Moscou Feliz" (Excerto)

Autor/innen

  • Cássio de Oliveira Universidade Estadual de Portland

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p82-92

Schlagwörter:

Tradução, Literatura Russa, Andrei Platonov

Abstract

Apresentação, tradução e notas sobre Moscou Feliz (Schastlívaia Moskvá), que ocupa uma posição única entre as obras de Andrei Platónov (1899-1951), autor dos romances Tchevengur e Kotlovan (A Escavação da fundação), admirado por escritores como Joseph Brodsky, Tatiana Tolstáia, e Elif Batuman, porém praticamente desconhecido no Brasil.

Downloads

Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.

Autor/innen-Biografie

  • Cássio de Oliveira, Universidade Estadual de Portland

    Bacharel em Estudos Russos pelo Bard College (2005), mestre e doutor em Línguas e Literaturas Eslavas pela Universidade de Yale (2014). Após ter lecionado como professor visitante na Universidade do Arizona, Dickinson College, e Universidade de Vanderbilt, desde 2016 é professor assistente de Russo na Universidade Estadual de Portland (Portland State University), Estado de Oregon, EUA. A ênfase de sua pesquisa é na literatura e cultura do período entreguerras da União Soviética. Seus artigos foram publicados na RUS: Revista de Cultura e Literatura Russa (USP), Revista de Estudos Orientais (USP), Slavonica (Reino Unido), Canadian Slavonic Papers (Canadá), Studies in Slavic Cultures (EUA), e Russian Literature (Holanda, no prelo).

Veröffentlicht

2018-06-08

Ausgabe

Rubrik

Período soviético e Revolução

Zitationsvorschlag

"Moscou Feliz" (Excerto). (2018). Cadernos De Literatura Em Tradução, 20, 82-92. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p82-92