26 Hinos Homéricos

Auteurs

  • Carlos Leonardo Bonturim Antunes Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i15p13-24

Mots-clés :

hinos homéricos, tradução poética, Carlos Alberto Nunes

Résumé

Uma tradução de 26 Hinos Homéricos, seguindo a solução de Carlos Alberto Nunes para reproduzir o ritmo do hexâmetro dactílico grego em língua portuguesa.

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Biographie de l'auteur

  • Carlos Leonardo Bonturim Antunes, Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
    Doutor em Letras Clássicas pela USP, trabalha como professor de Língua e Literatura Grega na UFRGS. Publicou, em 2011, o livro Ritmo e Sonoridade na Poesia Grega Antiga: Uma tradução comentada de 23 poemas, fruto de seu mestrado, em que fez reconstruções rítmicas da lírica grega.

Téléchargements

Publiée

2015-12-30

Numéro

Rubrique

Não definida

Comment citer

26 Hinos Homéricos. (2015). Cadernos De Literatura Em Tradução, 15, 13-24. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i15p13-24