Sobre “Um apólogo”
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i14p209-212Résumé
Machado de Assis dispensa apresentações para o público brasileiro. Contudo, embora possua uma obra comparável à dos grandes nomes da literatura universal, ainda é relativamente pouco conhecido entre os chineses, que dispõem apenas de escassas traduções de sua prosa. Como um dos contos mais lidos e comentados da obra machadiana, “Um apólogo” merecia, há muito, uma tradução.##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2013-12-30
Numéro
Rubrique
Não definida
Licence
(c) Copyright Sun Lidong 2013

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Comment citer
Sobre “Um apólogo”. (2013). Cadernos De Literatura Em Tradução, 14, 209-212. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i14p209-212