Commited literature

Authors

  • Leyla Perrone-Moisés Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i35p370-383

Keywords:

Politically engaged literature, identity politics, place of speech, textual appropriation, canon, cancellation, world literature

Abstract

This article calls into question the “politically engaged literature”, which has returned to dominate part of contemporary literature. It examines the historical itinerary and the theoretical assumptions of this tendency, that now is based in the discussion about identity and place of speech, debatable concepts when talking about literature. In this way, through several critics and writers, such as Jean-Paul Sartre, Albert Camus, Theodor W. Adorno, Joseph Conrad, Clarice Lispector, Kasereka Kavwahirehi and others, will be reconstituted the differences between the engagement and a vision that values and finds the strength of literature not for its political aspect, but for its works with (in) language. Being capable of expressing feelings, motivations and actions that are common to humanity, literature is a powerful way of bringing people of diverse ethnicities and cultures in contact.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Leyla Perrone-Moisés, Universidade de São Paulo

    é professora emérita de Literatura Francesa na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo.

References

ADORNO, Theodor W. Engagement. In: Notes sur la littérature. Paris: Flammarion, 1986.

BARTHES, Roland. A preparação do romance, Vol. II. Tradução: Ivone C. Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

BARTHES, Roland. Existe, sim, uma literatura de esquerda. In: Roland Barthes, Inéditos – vol.4 – política. Tradução: Ivone C. Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 2005

BEAH, Ishmael. Muito longe de casa: Memórias de um menino soldado. Rio de Janeiro: Ediouro, 2007. Reedição: São Paulo: Companhia de Bolso, 2015.

CALVINO, Italo. Por que ler os clássicos. Tradução: Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras, 1991.

CAMUS, Albert. Carta de Albert Camus a Roland Barthes. In: Roland Barthes, Inéditos – vol.4 – política. Tradução: Ivone C. Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

CONRAD, Joseph. Coração das trevas. Tradução: Sergio Flaksman. São Paulo: Companhia de Bolso, 2008.

DERRIDA, Jacques. Essa estranha instituição chamada literatura. Tradução: Marileide Dias Esqueda. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1914.

HOBSBAWN, Eric. Tempos interessantes. Tradução: S. Duarte. São Paulo: Companhia das Letras, 2002.

KAVWAHIREHI, Kasereka. Y’en a marre! Philosophie & espoir social en Afrique. Paris: Karthala, 2018.

LAPAQUE, Sébastien. Mia Couto, o canto magnético de Moçambique. Le monde diplomatique Brasil, 2015. Disponível em: <https://diplomatique.org.br/mia-couto-o-canto-magnetico-de-mocambique/>. Acesso em: 23 de ago. de 2023.

LÉVI-STRAUSS, Claude. Race et histoire. In: Le Racisme devant la science, p. 9-49. Paris: Unesco, 1952. Reedição: Paris: Denoël, 1987.

LISPECTOR, Clarice. A hora da estrela. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

LISPECTOR, Clarice. Para não esquecer. Rio de Janeiro: Rocco, 2015.

MARX, Karl; ENGELS, Friedrich. Sobre literatura e arte. Tradução: Albano Lima. Lisboa: Editorial Estampa, 1974.

MBEMBE, Achille. La communauté terrestre. Paris: La Découverte, 2023.

PERRONE-MOISÉS, Leyla. Mutações da literatura no século XXI. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.

SARTRE, Jean-Paul. Situations II. Paris: Gallimard, 18ª ed., s/d.

SHAKESPEARE, William. A comédia dos erros e O mercador de Veneza. Tradução: Bárbara Heliodora. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990.

Published

2023-08-02

How to Cite

Perrone-Moisés, L. . (2023). Commited literature. Revista Criação & Crítica, 35, 370-383. https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i35p370-383