Sentimentos de D. Pedro e D. Inês de Castro e o seu contexto codicológico e bibliográfico
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i30p91-116Palavras-chave:
Manuel de Azevedo Morato, Inês de Castro, Saudades, Poesia seiscentistaResumo
O presente artigo pretende apresentar o poema Sentimentos de D. Pedro e de D. Inês de Castro, cuja autoria mais divulgada é atribuída a Manuel de Azevedo Morato, poeta português que vicejou durante a segunda metade do século XVII. Para tal objetivo, expôs-se aspectos estruturais e retóricos do poema, bem como a concordância com o modelo imitativo no Canto III d’Os Lusíadas, entre as estrofes 118 e 137, no qual Camões narra o mesmo episódio. Em seguida, o poema é vinculado a um conjunto genérico de poemas compostos no mesmo período, e cuja temática principal é o sentimento da saudade. Tal classificação dá-se de duas formas: uma a partir de elementos textuais que todos esses poemas compartilham; a outra de acordo com a análise da materialidade, ou seja, dos aspectos bibliográficos e codicológicos. Na conclusão, permite-se apontar um outro aspecto ainda subdesenvolvido de todo o conjunto aqui analisado.
Downloads
Referências
A Fénix renascida, ou obras poéticas dos melhores engenhos portugueses. Lisboa: na Offic. dos Herd. de Antonio Pedrozo Galram, M.DCC.XLVI [1746].
A Fénix renascida, ou obras poéticas dos melhores Engenhos Portugueses. Edição de Ivo Castro, Enrique Rodrigues-Moura, Anabela Leal de Barros. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2017.
BLUTEAU, Rafael. Vocabulário português e latino. V. 7 (Letras Q-S). Lisboa: Na Officina de Pascoal da Sylva, M.DCCXX [1720].
BOTO, Sandra; MARÍAS, Clara. El Romancero ibérico, puente entre España y Portugal (siglos XV-XXI). Boletín de poesía oral. [S. l.], n. 5 ext, p. 7–13, 2022. DOI: 10.17561/blo.vextra5.7521.
BRAGA, Teófilo. História da Literatura Portuguesa: Os Seiscentistas. v. III. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2005.
CAMÕES, Luís de. Lusíadas de Luís de Camoens, Principe de los poetas de España. Al Rey N. Señor Felipe Quarto El Grande. Comentadas por Manuel de Faria e Sousa, Cavallero de la Orden de Christo, i de la Casa Real. Primero i Segundo Tomo. Madrid: A costa de Pedro Coello, 1639.
CAMÕES, Luís de. Rimas Varias de Luis de Camoens, Principe de los poetas heroycos, y Liricos de España [...] Comentadas por Manuel de Faria, y Sousa, Cavallero de la Orden de Christo. TOMO I. y II. Que contienen la primera, segunda, y tercera Centuria de los Sonetos. Lisboa: En la Imprenta de Theotonio Damaso de Mello Impressor de la Casa Real, 1685.
CORREIA, Natália. Antologia de Poesia Portuguesa Erótica e Satírica: Dos cancioneiros medievais à actualidade. 5.ª edição. Lisboa: Antígona/Frenesi, 2008.
Eccos que o clarim da fama dá: Postilhão de Apolo. Ecco I. Por Jes´Maregelo de Ossan. Lisboa: Na Offic. de Franscisco Borges de Souza, MDCCLXI [1761].
LACHAT, Marcelo. Saudades de Lídia e Armido, poema atribuído a Bernardo Vieira Ravasco: estudo e edição. São Paulo: Alameda Casa Editorial, 2018.
LOURENÇO, Eduardo. Mitologia da Saudade. São Paulo: Companhia das Letras, 1999
MACHADO, Diogo Barbosa. Bibliotheca Lusitana, Historica, Critica, e Cronologica [...]. t. II. Lisboa: Na Officina de Ignacio Rodrigues, M.D.CC.XLVII [1747].
MACHADO, Diogo Barbosa. Bibliotheca Lusitana Historica, Critica, e Cronologica [...]. t. III. Lisboa: Na Officina de Ignacio Rodrigues, MDCCLII [1752].
MONTES, José Ares. Góngora y la poesia portuguesa del siglo XVII. Madrid: Editorial Gredos, 1956.
NASCIMENTO, Cabral do. Poemas narrativos portugueses. Comentários, enumeração e excertos. Lisboa: Editorial Minerva, 1949.
OLIVEIRA, Manuel Botelho de. Poesia Completa. Introdução, organização e fixação de texto de Adma Muhana. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
PEREIRA, Bento. Tesouro da língua portuguesa. Lisboa: Na officina de Paul Craesbeeck, 1647.
PONTES, Maria de Lourdes Belchior. Frei António das Chagas: Um Homem e um Estilo do Séc. XVII. Lisboa: Centro de Estudos Filológicos, 1954.
RIVERA, Velentín Núñez. Los poemarios líricos en el Siglo de Oro: disposición y sentido. Philologia Hispalensis. n. 11, 1996-7, p. 153-166.
ROIG, Adrien. Inesiana ou bibliografia geral sobre Inês de Castro. Coimbra: Biblioteca Geral da Universidade, 1986.
SAMPAIO, Albino Forjaz de. História da literatura portuguesa ilustrada. V. 3. Lisboa: Livraria Bertrand, 1932.
SILVA, Inocência Francisco da. Diccionario bibliographico portuguez. Estudos de Innocencio Francisco da Silva aplicáveis a Portugal e ao Brasil. t. v. Lisboa: Imprensa Nacional, MDCCCLX [1860].
SILVA, Vítor Manuel Pires de Aguiar e. Maneirismo e Barroco na Poesia Lírica Portuguesa. Coimbra: Oficinas da Atlântida Editora, 1971.
SOUSA, Maria Leonor Machado de. Inês de Castro na literatura portuguesa. Amadora: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa / Ministério da Educação, 1984.
TOPA, Francisco. Edição crítica da obra de Gregório de Matos. Originalmente dissertação de doutoramento em Literatura Brasileira pela Universidade do Porto. (4 vols.) Porto: F. Topa, 1999
VASCONCELLOS. Carolina Michaëlis de. A saudade portuguesa. Divagações filológicas e literar-históricas em volta de Inês de Castro e do Cantar Velho “Saudade Minha – Quando te veria?”. Porto: Renascença Portuguesa, 1914.
ZUCCARO, Leonardo. O discurso evidente. Um estudo da descrição na obra impressa de Manuel Botelho de Oliveira. Dissertação de mestrado. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2019.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Leonardo Zuccaro
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
O(s) autor(es) declara(m) automaticamente ao enviar um texto para publicação na revista Desassossego que o trabalho é de sua(s) autoria(s), assumindo total responsabilidade perante a lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, no caso de plágio ou difamação, obrigando-se a responder pela originalidade do trabalho, inclusive por citações, transcrições, uso de nomes de pessoas e lugares, referências histórias e bibliográficas e tudo o mais que tiver sido incorporado ao seu texto, eximindo, desde já a equipe da Revista, bem como os organismos editoriais a ela vinculados de quaisquer prejuízos ou danos.
O(s) autor(s) permanece(m) sendo o(s) detentor(es) dos direitos autorais de seu(s) texto(s), mas autoriza(m) a equipe da Revista Desassossego a revisar, editar e publicar o texto, podendo esta sugerir alterações sempre que necessário.
O autor(s) declara(m) que sobre o seu texto não recai ônus de qualquer espécie, assim como a inexistência de contratos editoriais vigentes que impeçam sua publicação na Revista Desassossego, responsabilizando-se por reivindicações futuras e eventuais perdas e danos. Os originais enviados devem ser inéditos e não devem ser submetidos à outra(s) revista(s) durante o processo de avaliação.
Em casos de coautoria com respectivos orientadores e outros, faz-se necessária uma declaração do coautor autorizando a publicação do texto.
Entende-se, portanto, com o ato de submissão de qualquer material à Revista Desassossego, a plena concordância com estes termos e com as Normas para elaboração e submissão de trabalhos. O não cumprimento desses itens ou o não enquadramento às normas editoriais resultará na recusa do material.