ANTROPOFAGIAS GRAMATICAIS NA POÉTICA DE HERBERTO HELDER
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v5i10p97-107Palavras-chave:
Poesia. Corpo. Linguagem.Resumo
O texto apresenta uma leitura de dois poemas do livro Antropofagias, de Herberto Helder. A análise parte da visão teórico-filosófica de Maurice Blanchot e de Giorgio Agamben.
Downloads
Referências
AGAMBEN, Giorgio. “O fim do poema”. Tradução de Sérgio Alcides. In: Cacto, n. 1. 2º sem., 2002. pp. 142-9.
BLANCHOT, Maurice. L’écriture du desastre. Paris: Gallimard, 1980.
___________. L’entretien infini. Paris: Gallimard, 1969.
___________. L’espace littéraire. Paris: Gallimard, 2009.
COMPAGNON, Antoine. “O mundo”. In: ___. O demônio da teoria: literatura e senso comum. Tradução de Cleonice P. B. Mourão e Consuelo F. Santiago. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2001.
DELEUZE, Gilles. Crítica e clínica. Tradução de Peter Pál Pelbart. São Paulo: Ed. 34, 1997.
GUEDES, Maria Estela. Herberto Helder: poeta obscuro. Lisboa: Moraes Editores, 1979. Disponível em http://www.triplov.com/poeta_obscuro/index.html. Acesso em 30 de setembro de 2008.
HELDER, Herberto. As magias. Lisboa: Assírio & Alvim, 2010.
________. Ou o poema contínuo. São Paulo: A Girafa Editora, 2006A.
________. "Entrevista". In: Inimigo Rumor, n. 11. Rio de Janeiro: 7letras, 2° semestre de 2001.
________. Photomaton & Vox. Lisboa: Assírio & Alvim, 2006B.
MARTINS, Manuel Frias. Herberto Helder: um silêncio de bronze. Lisboa: Livros Horizonte, 1983.
PAZ, Octavio. Signos em rotação. Tradução de Sebastião Uchoa Leite. São Paulo: Perspectiva, 2009.
PERRONE-MOISÉS, Leyla. Flores da escrivaninha: ensaios. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
PUCHEU, Alberto. O amante da literatura. Rio de Janeiro: Oficina Raquel, 2010.
RISO, Clara. “Auto-bio-thanato-grafia: a experiência do silêncio em Photomaton & Vox, de Herberto Helder”. In: SCRIPTA, Departamento de Letras da PUC Minas, v. 8, n. 15, 2º sem., 2004. pp. 46-59.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2013 Roberto Bezerra de Menezes
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
O(s) autor(es) declara(m) automaticamente ao enviar um texto para publicação na revista Desassossego que o trabalho é de sua(s) autoria(s), assumindo total responsabilidade perante a lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, no caso de plágio ou difamação, obrigando-se a responder pela originalidade do trabalho, inclusive por citações, transcrições, uso de nomes de pessoas e lugares, referências histórias e bibliográficas e tudo o mais que tiver sido incorporado ao seu texto, eximindo, desde já a equipe da Revista, bem como os organismos editoriais a ela vinculados de quaisquer prejuízos ou danos.
O(s) autor(s) permanece(m) sendo o(s) detentor(es) dos direitos autorais de seu(s) texto(s), mas autoriza(m) a equipe da Revista Desassossego a revisar, editar e publicar o texto, podendo esta sugerir alterações sempre que necessário.
O autor(s) declara(m) que sobre o seu texto não recai ônus de qualquer espécie, assim como a inexistência de contratos editoriais vigentes que impeçam sua publicação na Revista Desassossego, responsabilizando-se por reivindicações futuras e eventuais perdas e danos. Os originais enviados devem ser inéditos e não devem ser submetidos à outra(s) revista(s) durante o processo de avaliação.
Em casos de coautoria com respectivos orientadores e outros, faz-se necessária uma declaração do coautor autorizando a publicação do texto.
Entende-se, portanto, com o ato de submissão de qualquer material à Revista Desassossego, a plena concordância com estes termos e com as Normas para elaboração e submissão de trabalhos. O não cumprimento desses itens ou o não enquadramento às normas editoriais resultará na recusa do material.