About splitters and thorns: tensive dimensions of hupd’äh and desano shamanic discourses

Authors

  • Danilo Paiva Ramos Universidade Federal da Bahia

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.1980-4016.esse.2019.151313

Keywords:

Discourse, Alto Rio Negro region, Shamanism, Multilingualism

Abstract

 Sitting in a circle to eat coca, Hupd’äh and Desano blessers spoke in the Tukano language and they talked about the spell of the pathogenic thorn. Living in the Alto Rio Negro region – AM, the interlocutors tried to find a way to cure a sick man whose legs were very painful as he suffered from a disease caused by the patauá thorns. Taking into consideration the debate domain about multilinguism and the linguistic contact in the Alto Rio Negro region – AM, this study is based on the comparison set by the enunciators themselves between the shamans´ spell versions in Hup and Desano languages. The relation between ethnography of speech and tensive semiotics allows this study to evidence how formal and theme patterns seek to decrease the tensive weight in events revealing sociocosmic communication and interactions. The analysis makes it possible to describe the verbal genre “blessing” as marked by space-time frames which relate sociocosmic mobility, viewpoint translations and intercultural and interspecific communication with animals, plants and spirits. This study aims to show that considering the shaman discourse as a matrix for linguistic dissemination might be essential to better understand the dynamic and processes of linguistic contact and change in the Alto Rio Negro region.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Danilo Paiva Ramos, Universidade Federal da Bahia

    Docente do Departamento de Antropologia e Etnologia da Universidade Federal da Bahia (UFBA).

References

D’ANGELO, Samir R. F. Transmissão e Circulação de Conhecimentos e Políticas de Publicação dos Kumua do Noroeste Amazônico. Tese de doutorado, Universidade de São Paulo, 2016.
AIKHENVALD, Alexandra Y. Language Contact in Amazonia. Oxford/New York: Oxford University Press, 2002.
AIKHENVALD, Alexandra Y. Areal diffusion in North-West Amazonia: the case of Tariana.Anthropological Linguistics, v. 38. 1996, pp. 73-116.
AIKHENVALD, Alexandra Y. Areal diffusion and language contact in the Içana-Vaupés basin, NorthWest Amazonia. In: R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian Languages. Cambridge: CUP, 1999, pp. 385-415
BAUMAN, Richard & SHERZER, Joel. Explorations in the Ethnography of Speaking. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
BEIER, Christine; LEV MICHAEL & SHERZER, Joel. Discourse forms and processes in indigenous lowland South America: an areal-typological perspective. Annual Review of Anthropology 31, 2002, pp. 121-145.
BUCHILLET, Dominique. Maladie et mémoire des origines chez les Desana du Uaupès: conceptions de la maladie et de la thérapeutique d’une société amazonienne. PhD thesis, Université de Paris IX, 1983.
CARNEIRO DA CUNHA, Manuela. “Pontos de vista sobre a floresta amazônica”. Mana. Estudos de Antropologia Social, v. 4, n. 1, 1998, pp. 07-22.
CESARINO, Pedro. Oniska: poética do xamanismo na Amazônia. São Paulo:Perspectiva, 2013.
EPPS, Patience. A Grammar of Hup. (Mouton Grammar Library 43.) Berlin: Mouton de Gruyter, 2008.
EPPS, Patience. Specialist discourse and processes of language contact and change: a Na-duhup perspective. Paper presented at Amazonicas VI, Leticia, Colombia, 2016.
EPPS, Patience & Kristine Stenzel (eds.). Upper Rio Negro: Cultural and linguistic interaction in northwestern Amazonia. Rio de Janeiro: Museu do Índio-FUNAI, 2013.
FOIRN/ISA. Relatório do Programa PNGATI-Rio Negro. São Gabriel da Cachoeira-AM, 2017.
FONTANILLE, Jacques; ZILBERBERG, Claude. Tensão e significação. São Paulo: Discurso Editorial/Humanitas, 2001.
FRISCH, Svend; FRISCH, Johan D. Aves brasileiras. São Paulo: Irmãos Vitale,1964.
GREIMAS, Algirdas Julien. Sobre o sentido II. São Paulo: Edusp, 2014.
GREIMAS, A. J.; Courtés, J. Dicionário de Semiótica. São Paulo: Contexto, 2008.
GÓMEZ-IMBERT, Elsa. “When animals become ‘rounded’ and ‘feminine’: Conceptual categories and linguistic classification in a multilingual setting”. In: GUMPERZ, J. ; LEVINSON, S. (org.). Rethinking Linguistic Relativity. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. pp. 438–469.
JACKSON, Jean. The fish people. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
JAKOBSON, Roman. Seis lições sobre o som e o sentido. Lisboa: Margens do Texto,1977.
HUGH-JONES, Stephen. The Palm and the Pleiades: Initiation and Cosmology in Northwest Amazonia. Cambridge: Cambridge University Press, 1979.
HUGH-JONES, Stephen. Shamans, prophets, priests, and pastors. In: Caroline Humphrey; NicholasThomas (eds.). Shamanism, History, and the State. pp. 32-75. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996.
HUGH-JONES, Stephen. “Coca, beer, cigars and yage”. In: J. Goodman; P. Lovejoy; A. Sherratt (eds.). Consuming habits. London and New York: Routledge, 1995. pp. 46 – 64.
HUGH-JONES, Stephen. 2012. “Escrever na pedra, escrever no papel”. In: Geraldo Andrello (org.) Rotas de criação e transformação: narrativas de origem dos povos indígenas do Rio Negro. São Paulo: ISA; São Gabriel da Cachoeira: FOIRN. 2012, pp. 138-167.
LÉVI-STRAUSS, Claude. “Prefácio”. In: JAKOBSON, Roman. Seis lições sobre o som e o sentido. Lisboa: Margens do Texto, 1977.
LÉVI-STRAUSS, Claude. [1964] O Cru e o Cozido. Mitológicas, volume 1. São Paulo: Cosac & Naify, 2004a.
LÉVI-STRAUSS, Claude. [1967] Do Mel às Cinzas. Mitológicas, volume 2. São Paulo: Cosac & Naify,2004b.
LÉVI-STRAUSS, Claude. [1968] A origem dos modos à mesa. Mitológicas, volume 3. São Paulo: Cosac & Naify, 2006.
LÉVI-STRAUSS, Claude. [1971] O Homem Nu. Mitológicas, volume 4. São Paulo: Cosac & Naify, 2011.
LÉVI-STRAUSS, Claude. Antropologia Estrutural. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2003.
LOLLI, Pedro. As redes de trocas rituais dos Yuhupdeh no igarapé Castanha, através dos benzimentos (mihdiid) e das flautas jurupari (Ti’). Tese de doutorado, Universidade de São Paulo, Brasil, 2010.
RAMOS, Danilo Paiva. 2013. Círculos de coca e fumaça: Encontros noturnos e caminhos vividos pelos Hupd’äh (Maku). Tese de doutorado, Universidade de São Paulo, 2013.
REICHEL-DOLMATOFF, Gerardo. Desana curing spells: An analysis of some shamanistic metaphors. Journal of Latin American Lore, v. 2, n. 2, 1976, pp.157-219.
REICHEL-DOLMATOFF, Gerardo. El chamán y el jaguar. Bogotá: Siglo veintiuno, 1978.
REICHEL-DOLMATOFF, Gerardo. Desana. Bogotá: Procultura, 1986.
STENZEL, Kristine. Multilingualism in the Northwest Amazon, Revisited. Memorias del Congreso de Idiomas Indígenas de Latinoamérica-II. Austin, University of Texas at Austin, 27 – 29 de octubre de 2005.
STENZEL, Kristine & GÓMEZ-IMBERT, Elsa. “Contato linguístico e mudança linguística no noroeste amazônico: o caso Kotiria: Wanano”. Revista da Abralin, v. 8, n. 2, 2008, pp. 71 – 100.
SILVA, Wilson. A descriptive grammar of Desano. PhD dissertation, University of Utah, 2012.
SORENSEN JR., Arthur P. Multilingualism in the Northwest Amazon. American Anthropologist 69, 1967, pp. 670-684.
VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. “A fabricação do corpo na sociedade xinguana”. Boletim do Museu Nacional, n◦32, 1979.
VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo.“Xamanismo transversal”. In: Rubens Queiroz; Renade F. Nobre (orgs.), Lévi-Strauss: leituras brasileiras. Belo Horizonte: Ed. UFMG. 2008, pp. 87 – 136.
WIKIAVES. In. Wikiaves: enciclopédia livre. Wikimedia, 2018. Disponível em:<https://www.wikiaves.com>. Acesso em: 23 out.2018.
ZILBERBERG, Claude. Elementos de semiótica tensiva. São Paulo: Ateliê Editorial, 2011.

Published

2019-04-11

How to Cite

Ramos, D. P. (2019). About splitters and thorns: tensive dimensions of hupd’äh and desano shamanic discourses. Estudos Semióticos, 15, 196-213. https://doi.org/10.11606/issn.1980-4016.esse.2019.151313