Le deplacement de l’espace nordique à l’espace hellenique dans le poeme le runoïa, de leconte de lisle
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2594-9632.geoliterart.2024.232350Palavras-chave:
Leconte de Lisle, Parnasse, Le Runoia, Finlande, métriqueResumo
Cet article aborde la construction poétique du poème Le Runoïa, du poète parnassien Leconte de Lisle, en prenant en compte les caractéristiques qui ont été préservées et celles qui ont été modifiées par rapport aux sources primaires qui ont servi de base pour la construction du poème. On analyse les causes et les effets du déplacement de l’espace nordique original du mythe finnois sur lequel se fonde le poème vers l’espace poétique classique habituellement évoqué dans la poésie parnassienne.
Downloads
Referências
BETTENS, Olivier. Une Nouvelle Voie pour Aller en Parnasse. Corpus Eve [Enligne], Éditions ou études sur levernaculaire, mis en lignele 18 octobre 2013. Disponível em:<https://doi.org/10.4000/eve.1005>. Acesso em: 13 de abr. 2022.
BIZERRIL, José. Elias Lönnrot, entre a Tradição Oral e a Literatura Romântica. Kalevala: Poema Primeiro. Cotia: Ateliê Editorial, 2015.
CHRISTIANSEN, Eric. The Northern Crusades. Londres: Penguin Books,1997.
COLLOT, Michel. Tendances Actuelles de la Géographie Littéraire. Histoire de la recherche contemporaine, vol.10, n.1, pp. 37–43, 2021. Disponível em: <https://doi.org/10.4000/hrc.5514>. Acesso em: 06 de mai. 2022.
ELZENBERG, Henryk. Le Sentiment Religieux chez Leconte de Lisle. Paris: Henri Jouve, Éditeur, 1909.
FAIRLIE, Alison. Leconte de Lisle’s Poems on the Barbarian Races. Cambridge: University Press,1947.
LECONTEDELISLE, Charles Marie René. Poèmes Antiques. Paris: Marc Ducloux, Libraire-Editeur, 1852. LECONTEDELISLE, Charles Marie René. Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques. Paris:Poulet-Malassiset De Broise Libraires-Éditeurs,1861.
LECONTEDELISLE, Charles Marie René. Poèmes Barbares. Paris: Alphonse Lemerre, Libraire-Éditeur, 1889.
LONNROT, Elias. Le Kalevala: Epopé e Nationale de la Finlande et des Peuples Finnois.Trad. de Louis Léouzon Le Duc. Paris: Librairie Internationale,1867.
MARMIER, Xavier. Chants Populaires du Nord. Paris: Charpentier, Libraire-Éditeur, 1842.
MOUNIN,G.Commenttraduire?les belles infidèles. Villeneuved' Ascq: Presses universitaires du Septentrion, 2016.
NOVEN, Bengt. Le Nord dans les Poèmes Barbares de Leconte de Lisle.Nordic Journal of FrancophoneStudies/Revue Nordique des Études Francophones, n.3 (1), pp. 52–69, Jul.2020. Disponível em:<https://doi.org/10.16993/rnef.36>. Acesso em: 25 de mar. 2022.
NICANDER,Charles-Augueste. Le Glaive Runique ou la Lutte du Paganisme Scandinave contrele Christianisme. Trad. de Louis Léouzon Le Duc. Paris: Sagnieret Bray, Libraires-Éditeurs,1846.
PUTTER, Irving. Leconte de Lisle et l'Hellénisme. Cahiers de l'Associationinternationale des études francaises, n°10. pp. 174-199,1958. Disponível em:<https://doi.org/10.3406/caief.1958.2130>.Acesso em 11 de ago. 2022.
SOURIAU, Maurice. Histoire du Parnasse. Paris: Spes,1929.
TOLEDO, Samuel. Les Belles infidèles de Georges Mounin. Équivalences, 34e année-n°1-2, pp.121-128, 2007. Disponível em: <https://doi.org/10.3406/equiv.2007.1322>. Acesso em14 de ago. 2022.
VIANEY, Joseph. Les Sources de Leconte de Lisle.Montpellier: Couletet Fils, Éditeurs,1907.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Paulo Ricardo Mesquita

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.