Traduzindo a Metáfora da Dança em Rumi
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2446-5240.malala.2017.138680Palavras-chave:
Poesia persa, islã medieval, sufismo, dança oriental, tradução.Resumo
O presente artigo apresenta uma tradução direta inédita do persa para o português de um gazal de Jalaluddin Rumi, poeta e místico persa do século XIII, fundador da Ordem dos Dervixes Rodopiantes de Konya. Nossa metodologia de análise e tradução utiliza de forma inovadora elementos de linguagem da Dança para explorar aspectos importantes da metáfora da dança na poesia sufi.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Esta revista oferece acesso livre ao seu conteúdo, seguindo o princípio de que disponibilizar gratuitamente o conhecimento científico ao público proporciona maior democratização mundial do conhecimento. Não será cobrado nenhum tipo de taxa ao longo do processo de submissão de trabalhos e publicação da revista, bem como para leitura, download, cópia, distribuição, impressão, pesquisa ou referência após sua publicação. Leitores e partes interessadas são livres para compartilhar (copiar ou distribuir o material em qualquer mídia e formato) e para transformar ou adaptar partes do material desde que para uso não comercial e desde que o crédito apropriado seja dado ao autor e à Revista, indicando de que forma os dados foram utilizados e/ou manipulados.