Brasilianisch-portugiesisch und deutsche Phraseologismen im Kontrast: Beschreibungsverfahren und Äquivalenzuche

Autores/as

  • Eva Glenk

DOI:

https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2003.65391

Palabras clave:

Fraseologia, pragmática, lexicografia, alemão, português

Resumen

O presente trabalho mostra a necessidade de analisar os fraseologismos especialmente sob o prisma da pragmática e apresenta duas propostas para sua análise contrastiva visando sua descrição lexicográfica e o ensino de língua estrangeira.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Biografía del autor/a

  • Eva Glenk
    Eva Glenk é professora doutora da Área de Alemão do Departamento de Letras Modernas da Universidade de São Paulo.

Descargas

Publicado

2003-12-19

Número

Sección

Língua/ Linguística - Sprache/Linguistik

Cómo citar

GLENK, Eva. Brasilianisch-portugiesisch und deutsche Phraseologismen im Kontrast: Beschreibungsverfahren und Äquivalenzuche. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, Brasil, n. 7, p. 191–214, 2003. DOI: 10.11606/1982-8837.pg.2003.65391. Disponível em: https://periodicos.usp.br/pg/article/view/65391.. Acesso em: 22 jul. 2024.