Arte como procedimento, de Viktor Chklóvski

Auteurs

  • David Gomiero Molina Universidade de Chicago

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2019.153989

Mots-clés :

Viktor Chklóvski, Arte como procedimento, Tradução, Ostranênie, Formalismo russo

Résumé

Segue-se uma nova tradução do ensaio Iskusstvo kak priem, de Viktor Chklóvski. Acompanhando o espírito do original, esta versão procura reconquistar, para o português, algo da estranheza do texto de 1917. Para tanto, e como alternativa ao termo “singularização”, utilizado anteriormente no lugar do russo ostranenie propomos “estranhalização”, palavra que, tal como ostranenie, é não existente mas plausível no idioma, conserva ricas possibilidades de derivação e mantém a raiz russa stran.  

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Téléchargements

Publiée

2019-12-10

Numéro

Rubrique

Tradução

Comment citer

Molina, D. G. (2019). Arte como procedimento, de Viktor Chklóvski. RUS (São Paulo), 10(14), 153-176. https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2019.153989