Dicionário Eletrônico de Libras (DicELibras): das Estruturas Lexicais Internas à Implementação Computacional
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v45p46-73Palavras-chave:
dicionário monolíngue, Libras, lexicografia e língua de sinais, macroestrutura e microestruturaResumo
Este artigo apresenta resultados de uma pesquisa relacionada à construção de um modelo de dicionário on-line monolíngue para a Libras. Para tanto, foram analisados os parâmetros que compõem os sinais da Libras, os mecanismos linguísticos e relacionamentos nos níveis morfofonético, morfossintático e semântico-lexical. Além disso, foram observados critérios úteis e necessários, não apenas no que diz respeito à organização de um dicionário, mas também no que tange às suas estruturas (macro e micro) internas. A ideia que orientou esta pesquisa se baseou na proposição de um modelo de dicionário que fosse de uso mais intuitivo para seus usuários, sobretudo a comunidade surda. Embora o dicionário esteja em construção, os resultados já obtidos relacionam-se aos critérios delineados para a organização das estruturas internas (macro e microestrutura), destacando-se a fase avançada de especificação e de modelagem, seguida pela discussão de questões computacionais relacionadas à implementação do produto.
Downloads
Referências
Baker-Shenk, C.L.; Cokely, D. American Sign Language: A Teacher’s Resource Text on Grammar and Culture. Silver Spring: T.J. Publishers, 1980.
Baldinger, K. Alphabetisches oder begrifflich gegliedertes Wôrterbuch? Xeitschrift für Romanische Philologie, 1960: 251-536.
Baltazar, A. B. Dicionário de Língua Gestual Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2010.
Battison, R. Phonological deletion in American Sign Language. Sign Language Studies, n.5, 1974: 1-19.
Brasil. Senado Federal. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. . Brasília: Senado Federal, 2002.
Brasil. Senado Federal. Decreto nº 5.626 de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436 de 24 de abril, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais. Brasília: Senado Federal, 2005.
Bugueño Miranda, F. Desenho da macroestrutura de um dicionário escolar de língua portuguesa. In: Bevilacqua, C.R.; Humblé, Ph.; Xatara, C.M. (orgs.). Lexicografia Pedagógica: Pesquisas e perspectivas. Florianópolis: UFSC; NUT, 2008:129-169.
Bugueño Miranda, F. Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias. Alfa, São Paulo, v.53, n.1, 2009: 243-260.
Bugueño Miranda, F. Panorama da lexicografia brasileira de orientação semasiológica. In: Battisti, E.; Collischonn, G. (orgs.). Língua e linguagem: perspectivas de investigação. Pelotas: EDUCAT, 2011: 173-206.
Bugueño Miranda, F.; Borba, L. C. Manual de (meta)lexicografia. 1. ed. Goiânia: Editora Espaço Acadêmico, 2019.
Cançado, M.; Godoy, L. Relacionando as estruturas semântico-lexical e sintático-lexical. Artigo apresentado no Encontro do GT de Teoria da Gramática ANPOLL. Brasília: UNB, 2009.
Capovilla, F. C.; Raphael, W. D. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua Brasileira de Sinais. São Paulo: Edusp SP, 2001. Vol. 1-2.
Capovilla, F. C.; Raphael, W. D.; Maurício, A. C. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue Novo Deit-Libras Língua de Sinais Brasileira. São Paulo: Edusp SP, 2012, vol. 1-2.
Capovilla, F. C.; Raphael, W. D.; Temóteo, J. G.; Martins, A. C. Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: A Libras em suas mãos. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2017, Vol. 1-3.
Dictio Beta. Škola. Dictio Beta, 2023. Disponível em: https://www.dictio.info/cs/translate/czj/text/%C5%A1kola. Acesso em: 20 nov. 2023.
Faria-Nascimento, S. P. Representações Lexicais da Língua de Sinais Brasileira. 2009. Tese (Doutorado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2009.
Felipe, T.A.; Lira, G. A Dicionário digital da língua brasileira de sinais. Rio de Janeiro: INES, 2005.
Felipe, T.A.; Lira, G. A Dicionário digital da língua brasileira de sinais. Rio de Janeiro: INES, 2008, versão 3.
Ferreira-Brito, L. Por uma gramática de Língua de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995.
Ferreira-Brito, L.; Langevin, R. Sistema Ferreira Brito-Langevin de Transcrição de Sinais. In. Ferreira Brito, L. Por uma gramática de Língua de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995.
Friedman, L. A. Phonological Processes in the American Sign Language. In: The First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkley: University of California, 1975.
Grimshaw, J. Argument Structure. Cambridge: MIT Press, 1990.
Hale, K..; Keyser, S. Prolegomenon to a Theory of Argument Structure. Cambridge: MIT Press, 2002.
Hale, K..; Keyser. On Argument Structure and the Lexical Expression of Syntactic Relations. In: Hale, k.;Keyser, s. (eds.). The View from Building 20. Cambridge: MIT Press, 1993: 53-109.
Hartmann, R. R. K.; James, G. Dictionary of lexicography. London: Routledge, 2001.
Hartmann, R. R. K. Lexicography: Principles and Pratice. London, Tokyo: Academic Press INC, 1983.
Johnston, T. A Preliminary Signing Dictionary of Australian Sign Language (AUSLAN). Adelaide, 1987.
Klima, E., Bellugi, U. The Signs of Language. Cambridge MA: Harvard University Press, 1979.
Kristoffersen, J. H.; Troelsgård, T. The electronic lexicographical treatment of sign languages: The Danish Sign Language Dictionary. In: Granger, S.; Paquot, M. (eds.). The electronic lexicographical treatment of sign languages. Oxford: University of Oxford, 2012.
Levin, B.; Rappaport Honov, M. Argument Realization. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
Liddell, S. K. Think and Believe: sequentiality. American Sign Language. Language, v.2, n. 60, 1984: 372-399.
Martins, T. A. Estudos para especificação e modelagem de estruturas e organização de um dicionário monolíngue de libras. 2020. Tese (Doutorado em Letras) Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel, 2020.
Mckee, R. L.; Mckee, D. Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language. International Conference of the African Association for Lexicography (AFRILEX), University of Pretoria, Pretoria, South África, july 2012: 2-5.
MUNI TEIRESIÁS. Czech Sign Language Dictionary and Thesaurus. Muni Teiresiás, 2023. Disponível em: https://www.teiresias.muni.cz/en/science-research-and-development/development/csl-dictionary. Acesso em: 20 nov. 2023.
Ogilvie, S.; Safran, G. (eds). The Whole World in a Book Dictionaries in the Nineteenth Century. 1. ed.: Oxford University Press, 2019.
Praxedes Filho, P. H. L. Linguística Sistêmico-Funcional: Linguística teórica ou aplicada? Linguagem em Foco, Fortaleza, v. 6, n. 1, jan./jun. 2014: 11-26.
Quadros, R. M.; Karnopp, L. B. Língua de Sinais Brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: ARTMED, 2004.
Rey-Debove, J. Étude linguistique et semiotique dês dic-cionnaires françaises contemporaines. Paris: Hachette, 1971.
Sandler, W. The spreading hand autosegment of American Sign Language. Language Studies, 1986: 50, 1–28.
Stokoe, W.C. Sign language structure: an outline of the visual communication sign system of the american deaf. Studies in Linguistics: Occasional Papers, v. 8, 1960.
Stokoe, W.C.; CASTERLINE, D. C.; CRONEBERG, C. G. A dictionary of American Sign Language on linguistic principles. DC: Gallaudet College. Linstok Press, 1965.
Supalla, T.; Newport, E. L. How many seats in a chair? The derivation of nouns and verbs in American Sign Language. In: Siple, P. (ed.). Understanding language through sign language research. New York: Academic Press, 1978: 91-132.
Wallin, L. Polysynthetic Signs in Swedish Sign Language, translated from Polysyntetiska Tecken i Svenska Teckenspra˚ket (1994). 1996. PhD dissertation - University of Stockholm, Stockholm, 1996.
Wiegand, H. E. On the Structure and Contents of a General Theory of Lexicography. Hartmann, R.R.K (ed.). LEXeter '83 Proceedings. Tübingen: Max Niemeyer, 1984:13-30.
Wiegand, H. E. Der Begriff der Mikrostruktur: Geschichte, Probleme, Perspektiven. In: HAUSMANN, F. J. et al. Wörterbücher, dictionaries, dictionnaires. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1989: 409-462.
Zwitserlood, I. Sign Language Lexicography in the Early 21st Century and a Recently Published Dictionary of Sign Language of The Netherlands. International Journal of Lexicography, v. 23, n. 4, 2010: 443–476.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Tânia Aparecida Martins, Jorge Bidarra

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).