Electronic Dictionary of Libras (DicELibras): from Internal Lexical Structures to Computer Implementation
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v45p46-73Keywords:
Monolingual dictionary, Brazilian Sign Language, Lexicography and Sign Language, Macrostructure and MicrostructureAbstract
This article presents results of research related to the construction of a monolingual online dictionary model for Libras. To this end, the parameters that make up the signs of Libras, the linguistic mechanisms and relationships at the morphophonetic, morphosyntactic and semantic-lexical levels were analyzed. Furthermore, useful and necessary criteria were observed, not only with regard to the organization of a dictionary, but also with regard to its internal (macro and micro) structures. The idea that guided this research was based on proposing a dictionary model that would be more intuitive to use for its users, especially the deaf community. Although the dictionary is under construction, the results already obtained are related to the criteria outlined for the organization of internal structures (macro and microstructure), highlighting the advanced specification and modeling phase, followed by the discussion of computational issues related to implementation of the product.
Downloads
References
Baker-Shenk, C.L.; Cokely, D. American Sign Language: A Teacher’s Resource Text on Grammar and Culture. Silver Spring: T.J. Publishers, 1980.
Baldinger, K. Alphabetisches oder begrifflich gegliedertes Wôrterbuch? Xeitschrift für Romanische Philologie, 1960: 251-536.
Baltazar, A. B. Dicionário de Língua Gestual Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2010.
Battison, R. Phonological deletion in American Sign Language. Sign Language Studies, n.5, 1974: 1-19.
Brasil. Senado Federal. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. . Brasília: Senado Federal, 2002.
Brasil. Senado Federal. Decreto nº 5.626 de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436 de 24 de abril, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais. Brasília: Senado Federal, 2005.
Bugueño Miranda, F. Desenho da macroestrutura de um dicionário escolar de língua portuguesa. In: Bevilacqua, C.R.; Humblé, Ph.; Xatara, C.M. (orgs.). Lexicografia Pedagógica: Pesquisas e perspectivas. Florianópolis: UFSC; NUT, 2008:129-169.
Bugueño Miranda, F. Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias. Alfa, São Paulo, v.53, n.1, 2009: 243-260.
Bugueño Miranda, F. Panorama da lexicografia brasileira de orientação semasiológica. In: Battisti, E.; Collischonn, G. (orgs.). Língua e linguagem: perspectivas de investigação. Pelotas: EDUCAT, 2011: 173-206.
Bugueño Miranda, F.; Borba, L. C. Manual de (meta)lexicografia. 1. ed. Goiânia: Editora Espaço Acadêmico, 2019.
Cançado, M.; Godoy, L. Relacionando as estruturas semântico-lexical e sintático-lexical. Artigo apresentado no Encontro do GT de Teoria da Gramática ANPOLL. Brasília: UNB, 2009.
Capovilla, F. C.; Raphael, W. D. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua Brasileira de Sinais. São Paulo: Edusp SP, 2001. Vol. 1-2.
Capovilla, F. C.; Raphael, W. D.; Maurício, A. C. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue Novo Deit-Libras Língua de Sinais Brasileira. São Paulo: Edusp SP, 2012, vol. 1-2.
Capovilla, F. C.; Raphael, W. D.; Temóteo, J. G.; Martins, A. C. Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: A Libras em suas mãos. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2017, Vol. 1-3.
Dictio Beta. Škola. Dictio Beta, 2023. Disponível em: https://www.dictio.info/cs/translate/czj/text/%C5%A1kola. Acesso em: 20 nov. 2023.
Faria-Nascimento, S. P. Representações Lexicais da Língua de Sinais Brasileira. 2009. Tese (Doutorado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2009.
Felipe, T.A.; Lira, G. A Dicionário digital da língua brasileira de sinais. Rio de Janeiro: INES, 2005.
Felipe, T.A.; Lira, G. A Dicionário digital da língua brasileira de sinais. Rio de Janeiro: INES, 2008, versão 3.
Ferreira-Brito, L. Por uma gramática de Língua de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995.
Ferreira-Brito, L.; Langevin, R. Sistema Ferreira Brito-Langevin de Transcrição de Sinais. In. Ferreira Brito, L. Por uma gramática de Língua de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995.
Friedman, L. A. Phonological Processes in the American Sign Language. In: The First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkley: University of California, 1975.
Grimshaw, J. Argument Structure. Cambridge: MIT Press, 1990.
Hale, K..; Keyser, S. Prolegomenon to a Theory of Argument Structure. Cambridge: MIT Press, 2002.
Hale, K..; Keyser. On Argument Structure and the Lexical Expression of Syntactic Relations. In: Hale, k.;Keyser, s. (eds.). The View from Building 20. Cambridge: MIT Press, 1993: 53-109.
Hartmann, R. R. K.; James, G. Dictionary of lexicography. London: Routledge, 2001.
Hartmann, R. R. K. Lexicography: Principles and Pratice. London, Tokyo: Academic Press INC, 1983.
Johnston, T. A Preliminary Signing Dictionary of Australian Sign Language (AUSLAN). Adelaide, 1987.
Klima, E., Bellugi, U. The Signs of Language. Cambridge MA: Harvard University Press, 1979.
Kristoffersen, J. H.; Troelsgård, T. The electronic lexicographical treatment of sign languages: The Danish Sign Language Dictionary. In: Granger, S.; Paquot, M. (eds.). The electronic lexicographical treatment of sign languages. Oxford: University of Oxford, 2012.
Levin, B.; Rappaport Honov, M. Argument Realization. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
Liddell, S. K. Think and Believe: sequentiality. American Sign Language. Language, v.2, n. 60, 1984: 372-399.
Martins, T. A. Estudos para especificação e modelagem de estruturas e organização de um dicionário monolíngue de libras. 2020. Tese (Doutorado em Letras) Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel, 2020.
Mckee, R. L.; Mckee, D. Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language. International Conference of the African Association for Lexicography (AFRILEX), University of Pretoria, Pretoria, South África, july 2012: 2-5.
MUNI TEIRESIÁS. Czech Sign Language Dictionary and Thesaurus. Muni Teiresiás, 2023. Disponível em: https://www.teiresias.muni.cz/en/science-research-and-development/development/csl-dictionary. Acesso em: 20 nov. 2023.
Ogilvie, S.; Safran, G. (eds). The Whole World in a Book Dictionaries in the Nineteenth Century. 1. ed.: Oxford University Press, 2019.
Praxedes Filho, P. H. L. Linguística Sistêmico-Funcional: Linguística teórica ou aplicada? Linguagem em Foco, Fortaleza, v. 6, n. 1, jan./jun. 2014: 11-26.
Quadros, R. M.; Karnopp, L. B. Língua de Sinais Brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: ARTMED, 2004.
Rey-Debove, J. Étude linguistique et semiotique dês dic-cionnaires françaises contemporaines. Paris: Hachette, 1971.
Sandler, W. The spreading hand autosegment of American Sign Language. Language Studies, 1986: 50, 1–28.
Stokoe, W.C. Sign language structure: an outline of the visual communication sign system of the american deaf. Studies in Linguistics: Occasional Papers, v. 8, 1960.
Stokoe, W.C.; CASTERLINE, D. C.; CRONEBERG, C. G. A dictionary of American Sign Language on linguistic principles. DC: Gallaudet College. Linstok Press, 1965.
Supalla, T.; Newport, E. L. How many seats in a chair? The derivation of nouns and verbs in American Sign Language. In: Siple, P. (ed.). Understanding language through sign language research. New York: Academic Press, 1978: 91-132.
Wallin, L. Polysynthetic Signs in Swedish Sign Language, translated from Polysyntetiska Tecken i Svenska Teckenspra˚ket (1994). 1996. PhD dissertation - University of Stockholm, Stockholm, 1996.
Wiegand, H. E. On the Structure and Contents of a General Theory of Lexicography. Hartmann, R.R.K (ed.). LEXeter '83 Proceedings. Tübingen: Max Niemeyer, 1984:13-30.
Wiegand, H. E. Der Begriff der Mikrostruktur: Geschichte, Probleme, Perspektiven. In: HAUSMANN, F. J. et al. Wörterbücher, dictionaries, dictionnaires. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1989: 409-462.
Zwitserlood, I. Sign Language Lexicography in the Early 21st Century and a Recently Published Dictionary of Sign Language of The Netherlands. International Journal of Lexicography, v. 23, n. 4, 2010: 443–476.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Tânia Aparecida Martins, Jorge Bidarra

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).