Traduzindo as diferenças extra-lingüísticas – procedimentos e condicionantes
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2003.49083Palavras-chave:
Tradução cultural, procedimentos de tradução.Resumo
Os marcadores culturais que se manifestam sob forma lingüística nos textos constituem um dos bem conhecidos obstáculos à tradução. São, no entanto, e a despeito das evidentes dificuldades, traduzidos de um modo ou outro. Este trabalho, com base em um estudo conduzido sobre dois textos em português brasileiro e suas respectivas traduções para o inglês norte-americano, investiga os procedimentos tradutórios adotados para os marcadores culturais lexicais, a distribuição dos diversos procedimentos empregados e indaga acerca de possíveis fatores condicionantes de tal distribuição. Os resultados, ao mesmo tempo que confirmam a previsão estrutural, indicam a clara influência das condições de produção sobre a distribuição efetiva das ocorrências.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2003-12-18
Edição
Seção
Procedimentos de Tradução
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Como Citar
Aubert, F. H. (2003). Traduzindo as diferenças extra-lingüísticas – procedimentos e condicionantes. Tradterm, 9, 151-172. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2003.49083