Submissions

Login or Register to make a submission.

Author Guidelines

EDITORIAL POLICY AND PUBLICATION RULES

TradTerm welcomes theoretical and applied studies from any area related to translation and terminology, provided they are original contributions, in the form of articles (maximum 50,000 characters with spaces), reviews (maximum 10,000 characters with spaces), debates and others. At the criteria of the Editorial Board, contributions already published but out of print may be accepted.

1. OF THE GENERAL NORMS

1.1 TradTerm, a journal of the Interdepartmental Translation and Terminology Centre of the Faculty of Philosophy, Languages and Human Sciences of the University of São Paulo, is published under the guidance of the Publishing Committee, which, in turn, is assisted by an Editorial Board in evaluating the papers submitted for publication.

1.2 Except in exceptional cases, to be considered by the Publishing Committee, the papers submitted for publication must be unpublished, and simultaneous presentation in another journal is not permitted. TradTerm reserves all copyrights on its edition of the accepted contributions.

1.3 TradTerm will receive for publication papers written in Portuguese, English, French or Spanish. Other languages may be accepted at the discretion of the Publishing Committee. Scholars from all countries are invited to submit papers, and they may do so in A full bilingual version (usually Portuguese/English or Portuguese/French), respecting the character limit for each version.

1.4 Papers must be submitted via the online submission system.

1.5 TradTerm reserves the right to submit all originals to the Publishing Committee and the Editorial Board, which have full authority to decide on their acceptance, and may even return them to the authors with suggestions to make the necessary changes in the text and/or to adapt the texts to the editorial standards of the Journal.

1.6 Articles will be judged by two ad hoc peer reviewers. In case of contrasting evaluations, a third critical review will be performed. With the blind review system the names of the reviewers will remain confidential, and the authors' names will also be withheld.

1.7 The ideas in the papers are the sole responsibility of the authors, and do not necessarily reflect the position of the Publishing Committee and the Editorial Board.

2. SUBMISSION OF ORIGINALS

Texts should be sent in .doc electronic format, according to the rules described below. Texts that do not conform to the formatting will not be submitted to the reviewers' evaluation. We recommend the use of the formatted text template and formatting guide provided. Any cases that may have been omitted should be consulted in the Brazilian ABNT norms NBR 6023:2002 and NBR 14724:2001.

(Click here for formatted text template)

(Click here for the formatting guide)

2.1 General structure: The original should be presented in the following sequence: Title of the work in Portuguese and English (Trebuchet MS 26 without bold or italics, centralized), followed by two spaces, name(s) of the author(s) (Trebuchet MS 16), two spaces, Abstract and Keywords in English and Portuguese (Trebuchet MS 11, separated by two spaces), Text (Trebuchet MS 12 - starting on the next page), References.

2.1.1 The institutional affiliation and/or main activity of the author(s), followed by their respective e-mails should be listed in a footnote marked with an asterisk next to the author(s)'s name.

2.1.2 If there is a epigraph, it should be inserted between the author's name and the abstract, separated from them by a space before and after. The text of the epigraph should be centred, Trebuchet MS 10 font, and the name of the author of the epigraph should be aligned to the right, Trebuchet MS 10 font.

2.2 Abstract and Keywords: The Abstract should not exceed 900 characters with spaces, followed by a maximum of 6 Keywords. They should be presented in English (Abstract; Keywords) and Portuguese (Resumo; Palavras-chave). In case of a language other than those mentioned in Item 1.3, the author may add an abstract to it, immediately after the body text and following the same formatting as the Abstracts.

2.3 Paragraphing and spacing: Texts should be justified and typed with 1.5 line spacing, 3 points before and 3 points after. Paragraphs should be marked with a 1.25 cm tab in the first line. The font to be used should be Trebuchet MS, size 12 for the body text, 26 for the main title, 16 for the author's name, 11 in the Abstract and Summary, 10 in the footnotes. Subheadings should be separated by one space from the paragraphs that follow them and by two spaces from the paragraphs that precede them (add subheadings with 1.2 and etcs)

2.4 Bibliographical references in the body of the text should be summarized by indicating, in parentheses the author's last name (in Small Cap), year of publication and page(s). E.g.: (Aubert 2005: 61). In the case of more than one publication by the author of the same date, add to the date the alphabetical sequencing (1993a, 1993b etc.).

2.5 Citations:

2.5.1 Citations containing up to three lines should be in quotation marks, without italics, followed by the author's last name (in Small Cap), year of publication, and page(s):

Plaza (1987: 57) also states that "on the one hand, the immediate (on line) retrieval of information in real time (...) modifies our perception of that information, provoking translation and contamination".

2.5.2 With a citation of more than 3 lines, add 1.50 cm indentation in both margins, Trebuchet font 11, no quotation marks, no italics, single spacing, three points before and three points after. They are followed by the author's last name (in Small Cap), year of publication, and page(s). Quotations in a foreign language must be in italics:

The identification of terminological syntagmas is one of the most complex issues for both theoretical and applied Terminology. This is the motivation behind the research presented by the author, whose origins lie in her practical experience in the recognition of geoscientific terminology for the composition of a bilingual dictionary (Borges 2001: 430).

2.5.3 Citation of a citation:

In this sense, […] Krieger (apud Krieger et al 2000: 144) argues that

(...) no longer being easily identified, as was the case when, in the manner of nomenclatures, they corresponded to words very different from ordinary communication and remained practically restricted to the different specialized communicational universes. Today, the terms circulate intensely because science and technology have become objects of people's interest (...).

2.6 Emphasized Items: The following should be followed in the preparation of texts:

  • Small Cap in the names of authors in references and citations. The name should be typed with only the first letter in uppercase;
  • italics for foreign words and neologisms;
  • italics for titles of works and publications, with only the first letter of the title capitalized.

2.7 Footnotes: They should be inserted as such and not at the end of the article. Their reference numbers - always in increasing numerical order and starting with number 01 - should be superscripted in the text, without parentheses, immediately after the passage to which they refer. Avoid using footnotes for references. [see 2.1.1].

2.8 Bibliographical references: They are to be inserted at the end of the text and must list only the works cited in the body of the text and obey the following structure:

2.8.1 The first line should not be indented, while the others should be indented 1.5 cm from the left margin;

2.8.2 Books as a whole - author(s) name(s) (in Small Cap), book title (in italics), edition (when applicable), place, publisher, date of publication, date of first edition (when applicable);

Example:

Jakobson, R. Lingüística e comunicação. 19th ed. São Paulo: Cultrix, 2003 [1969].

2.8.3 Parts of books - name of author(s), title of chapter or similar (not highlighted), the preposition "in" followed by the references as indicated in 2.8.2, with the addition of page numbers;

Example:

Albir, A. H. A Aquisição da competência tradutória: aspectos teóricos e didáticos. In: Pagano, A.; Magalhães, C.; Alves, F. Competência e tradução. Cognição e discurso. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005: 15-57.

2.8.4 Journal article - name of the author(s), title of the article (not highlighted) followed by the name of the journal (in italics), volume and/or issue, place and date of publication, page numbers.

Example:

Luyen, S. Onomatopeias e mímesis no mangá: a estética do som. Revista USP, n. 52, São Paulo (CCS-USP), dez/jan/fev 2001-2002, pp. 176-188.

2.9 Author information: The author must send, in a separate file (.doc format, Trebuchet 12, paragraph 1.5, 3 dots before and 3 dots after), a brief resumé, including education, institutional ties, professional activity, and most important publications, if any (maximum 600 characters with spaces).

2.10 Iconographic documents (illustrations, figures, pictures, comics and similar) must contain the following identifying elements: type of document, author(s), title (or "taken from" when applicable), date and media specification. They should be identified both in their occurrence in the body of the text and in the Bibliographical References. When necessary, additional elements may be added to the reference to better identify the document.

Examples:

Figure 1: Taken from Goscinny, R. & Uderzo, A. Asterix e a Scythia. São Paulo: Record, 1970. p.10.

Taken from Gospel of John, Ms. Codex Sangallensis nº60, 8th century, parchment. Deposited in Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek. 70 fls. Folio 37r.

Fraipont, E. Amilcar II. O Estado de São Paulo, São Paulo, 30 Nov 1998. Notebook 2, Visuals. P.D2. 1 b&w photograph. Photo presented at the ABRA/Coca-cola project.

2.11 Electronically accessed documents access: include internet pages, databases, discussion lists, websites, files on hard disk, programmes, sets of programmes, electronic messages and the like. They must include, when available, author(s), title, version and description of the product, service or article, followed by the electronic address. In the case of articles, book chapters or similar, the same norms defined in the previous sections apply, plus details of the address and, in parentheses, the date of the last access.

Examples:

Universidade Federal do Paraná. Central Library. Normas.doc. Curitiba, 1998. 5 diskettes.

Sinclair, J. Corpus and text: basic principles. In: Wynne, M. (ed.). Developing linguistic corpora: a guide to good practice. Oxford: Oxbow Books. Pp.01-16. Available at: . (30/10/2006).

2.12 Films, DVDs and similar: must contain title, name of director(s), producer(s), location, production company, date, and media specification in physical units.

Example:

The Friend of the People. Directed and produced by Jean Koudela. São Paulo: School of Communication and Arts, University of São Paulo, 1969. 1 reel cinematogr. (10 min): son., b&w: 16 mm.

When necessary, supplementary elements are added to better identify the document.

Example:

Blade Runner. Directed by: Ridley Scott. Producer: Michael Deeley. Soundtrack: Vangelis. Los Angeles: Warner Brothers, 1991. 1 DVD (117 min), widescreen, color. Based on the novella "Do androids dream of electric sheep?" by Phillip K. Dick.

Submission Preparation Checklist

All submissions must meet the following requirements.

Articles

Política padrão de seção

Privacy Statement

STATEMENT OF PRIVACY

The names and addresses informed in this journal will be used exclusively for the services provided by this publication, and will not be made available for other purposes or to third parties.