Tradução e teatro no multiculturalismo
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2000.49513Keywords:
Translation, Walter Benjamin, Jacques Derrida, Oswald de Andrade, street theatre, multiculturalism.Abstract
In discussing Walter Benjamin’s and Jacques Derrida’s translation theories in contrast with Oswald de Andrade’s concept of ‘cultural anthropophagy’, this essay intends to re-consider the semiosis found in drama translation, probing the possibilities of inter- and multicultural re-creations in a perspective that enables the establishment of some new criteria for the assessment of translation as such. For this purpose, we draw upon the work of authors from various countries, whose plays were staged in Portuguese by the Brazilian street-thatre troupe ‘Grupo Galpão’. The theatre constitutes an appropriate example for our stance in this article, since it is a multiple phenomenon of sign systems that does not describe, define or explain its reference, but rather actualizes and exposes it.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2000-12-18
Issue
Section
Translation
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Viana, M. J. M., & Alves, J. C. M. (2000). Tradução e teatro no multiculturalismo. TradTerm, 6, 107-123. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2000.49513