Google Translate: Use and Performance Analysis
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2013.69145Keywords:
Translation, human translator, machine translation, Google Translate, technology.Abstract
This qualitative study investigates the use of the Google Translate machine translation tool in a university context, and seeks justification in the scarcity of literature on the subject. The study aims at identifying the profile of users from the courses that use texts in English, and analyzes the translations produced by the tool. Questionnaires were used to identify the users’ profiles, and the performance analysis focused on lexical, morphosyntactic and socio-cultural deviations as criteria. The participants mostly presented proficiency level between basic and intermediate, and 93% claimed to be users of the tool, declaring a high degree of confidence in its effectiveness and a belief that it partially meets their expectations. Regarding the performance of the tool the main problems were in terms of morphosyntax, and deviations involving lack of cultural adequacyDownloads
Downloads
Published
2013-12-17
Issue
Section
Articles
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Costa, G. C., & Daniel, F. de G. (2013). Google Translate: Use and Performance Analysis. TradTerm, 22, 327-361. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2013.69145