PORTAL DE REVISTAS DA USP
Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Tradterm
Actual
Archivos
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Contacto
Buscar
Registrarse
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 32 (2018)
Vol. 32 (2018)
Publicado:
2018-12-17
Apresentação
Apresentação ao número 32
Mariângela de Araújo, Álvaro Faleiros, Elena Vássina
1-4
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Artigos
Computer-Assisted Interpreting Tools (CAI) and options for automation with Automatic Speech Recognition
Luis Eduardo Schild Ortiz, Patrizia Cavallo
9-31
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Tradução e adaptação transcultural de instrumentos de avaliação em Fonoaudiologia para o português brasileiro: uma análise das diretrizes
Nayara Ribeiro da Silva, Leila Maria Gumushian Felipini
32-51
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Terminologia do Licenciamento Ambiental Brasileiro em Português e Inglês
Caroline Lúcia Costa Moia Chichorro, Patrícia Chittoni Ramos Reuillard
52-90
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
O perfil do Tradutor Público e Intérprete Comercial: um estudo sobre competências tradutórias
Jonatã José Roberto Cardoso Nanetti, Leila Maria Gumushian Felipini
91-115
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
A localização em jogo na tradução de Games
Gleiton Malta, Luiz Gustavo Nogueira Barcelos
116-137
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Imagens de um certo Brasil e redes de significância na tradução para o português de Là où les tigres sont chez eux, de Jean-Marie Blas de Roblès: emergência do exótico?
Raquel Peixoto do Amaral Camargo
138-163
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
A retextualização interlingual de fábulas: um estudo de caso
Clarissa Rosas, Heloísa Pezza Cintrão
164-189
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Entrevista
Uma vida em tradução: entrevista com John Milton
Telma Franco Diniz
190-202
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Enviar un artículo
Enviar un artículo
Idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português