Semantics of ‘hard’ and ‘soft’ in relation to Brexit
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v37p488-514Mots-clés :
Semantics, Semantic Prosody, Corpus Linguistics, Hard Brexit, Soft Brexit, SynonymyRésumé
This paper analyses the semantics of ‘hardness’ and ‘softness’ in relation to the noun ‘Brexit’ in a news corpus. These concrete descriptions are frequently applied metaphorically to the complex political process of a nation exiting an economic union. First there is a discussion about what other kinds of things can be hard and soft in the NOW (‘News on the Web’) corpus, followed by an analysis of synonyms for hard Brexit and soft Brexit, evaluating their semantic prosody. Only four genuine collocations with the synonyms of hard Brexit have been found in the corpus, whereas seven have been found for soft Brexit. The paper shows how a corpus can be analysed to demonstrate the way in which the semantic prosody of a metaphorical description is negotiated in part through synonyms that exaggerate or mitigate its positive or negative associations.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
Références
ADAM, R. G. Brexit: Causes and Consequences. Cham: Springer. 2020
ALGEO, J. Blends, a structural and systemic view. In: American Speech, 52. 1977. P. 47-64
BAUER, L. English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press. 1983
BEDNAREK, M. Semantic preference and semantic prosody re-examined. In: Corpus Linguistics and Linguistic Theory 4(2), 2008: 119-139.
BENCZES, R. Rhyme over Reason: Phonological Motivation in English. Cambridge: Cambridge University Press. 2019
BOGDANOR, V. Beyond Brexit: Towards a British Constitution. London: IB Tauris/Bloomsbury. 2019
BRDAR-SZABÓ, R.; BRDAR, M. On the marginality of lexical blending. In: Jezikoslovlje, 9 (1-2). 2008: 171–194
BROZ, V., A Corpus-based Critical Discourse Analysis of Brexit in the English Language Press. Proceedings of the International Conference “Corpus Linguistics -2019”. Saint Petersburg University Press, 2019: 182-188
BRINTON, L. J., TRAUGOTT, E.C. Lexicalization and Language Change. Cambridge University Press. 2005
CHARTERIS-BLACK, J. Metaphors of Brexit. No Cherries on the Cake? Basington and New York: Palgrave Macmillan. 2019
FANDRYCH, I. Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings. In: Lexis – E-Journal in English Lexicology 2. 2008: 105-123
FONTAINE, L. The early semantics of the neologism BREXIT: A lexicogrammatical approach. In: Functional Linguistics 4(6). 2017: 1-15
GONÇALVES, C. A. V., ALMEIDA, M. L. L. Bases semântico-cognitivas para a diferenciação de cruzamentos vocabulares. In: Revista Portuguesa de Humanidades, v. 11. 2007: 75-85
JEFFRIES, L.; MCINTYRE, D. The devil has all the best tunes: An investigation of the lexical phenomenon of Brexit. In: PAGE, R., BUSSE, B.; NORGAARD, N. (Ed.)., Rethinking language, text and context: Interdisciplinary research in stylistic in honour of Michael TOOLAN. Abingdon: Routledge. 2018: 100-119
LALIĆ-KRSTIN, G.; SILAŠKI, N. From Brexit to Bregret: An account of some Brexit-induced neologisms in English. In: English Today 34 (2). 2018: 3-8.
LALIĆ-KRSTIN, G.; SILAŠKI, N. Don't go brexin' my heart: The ludic aspects of Brexitinduced neologisms. In: KOLLER, V.; KOPF, S.; MIGLBAUER, M. (Ed.). Discourses of Brexit. Routledge. 2019: 222-236
LEE, D. Cognitive Linguistics: An Introduction. Oxford: Oxford University Press, 2001
LOUW, B. Irony in the Text or Insincerity in the Writer? The Diagnostic Potential of Semantic Prosodies. In: M. Baker, G. Francis and E. Tognini-Bonelli (EDS.) Text and Technology. Amsterdam: John Benjamins. 1993: 157-176
MARTILL, B.; STAIGER (Ed.). Brexit and Beyond: Rethinking the Future of Europe. London, UCL Press. 2018
MAXWELL, K. BuzzWord: Brexit. Available at www.macmillandictionary.com/buzzword /entries/brexit.html. 2016
MCENERY, T.; HARDIE, A. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press. 2012
MOHAMMED, S. A. S. A corpus-based study of the collocational behaviour and ideological usage of political terms in the Arabic news discourse of pre-revolutionary Egypt (Doctoral dissertation, Lancaster University). 2012
MORLEY, J.; PARTINGTON A. A few Frequently Asked Questions about semantic – or evaluative – prosody. In: International Journal of Corpus Linguistics 14:2. 2009: 139-158
PARTINGTON, A. Patterns and Meanings: Using Corpora for English Language Research and Teaching. Amsterdam: John Benjamins Publishing. 1998
PIÑEROS, C.-E. Word-blending as a case of non-concatenative morphology in Spanish. In: Rutgers Optimality Archive [ROA 343-0999] 2000
SAMUELS, M. Linguistic evolution. Cambridge: Cambridge University Press. 1972
SINCLAIR, J. Looking up. London/Glasgow: Collins. 1987
SINCLAIR, J. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press. 1991
STUBBS, M. Text and Corpus Linguistics. Oxford: Blackwell. 1996
The Oxford English Dictionary. Ed. By J.A. Simpson and E.S.C. Weiner. 2nd edn. Oxford and New York: Oxford University Press. Available on CD-ROM (3rd edition online http://dictionary.oed.com/entrance.dtl) 1989
WALKER, C. P. A corpus‐based study of the linguistic features and processes which influence the way collocations are formed: Some implications for the learning of collocations. In: Tesol Quarterly, 45(2), 2011: 291-312.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Vlatko Broz 2021

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).