Provérbios e Tradução
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.1995.49915Parole chiave:
Tradução, provérbios, expressões idiomáticas.Abstract
A autora acredita que para se traduzir um provérbio é necessário conhecer sua estrutura lingüística, seus tipos e emprego. Com alguns exemplos, esses pontos são discutidos aqui.Downloads
La data di download non è ancora disponibile.
Dowloads
Pubblicato
1995-12-18
Fascicolo
Sezione
Tradução
Licenza
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Come citare
Steinberg, M. (1995). Provérbios e Tradução. Tradterm, 2, 59-65. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.1995.49915