Traduzindo e Retraduzindo Mundos Textuais em The Handmaid's Tale
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v39p80-105Palavras-chave:
Teoria de Mundos Textuais, The Handmaid's Tale, Tradução LiteráriaResumo
Em vista da escassez de estudos interlinguísticos sobre a construção de mundos textuais, este artigo tem como objetivo analisar as representações mentais projetadas por elementos lexicogramaticais em um excerto do romance The Handmaid’s Tale e nos fragmentos correspondes de duas traduções brasileiras. Com base em uma abordagem teórico-metodológica que integra Estilística, Estudos da Tradução e Teoria de Mundos Textuais, conclui-se que a tradução pode exercer efeitos na construção de mundos textuais por meio de escolhas tradutórias. Escolhas em relação ao aspecto verbal, processos verbais, aos objetos do mundo textual, à modalidade epistêmica podem impactar o modo como os textos são cognitivamente processados pelo leitor.
Downloads
Referências
ATWOOD, M. A história da aia. Rio de Janeiro: Marco Zero, 1987.
ATWOOD, M. O conto da aia. Rio de Janeiro: Rocco, 2006.
ATWOOD, M. The Handmaid’s Tale. New York: Anchor Books, 1998 [1985].
BERMAN, A. La retraduction comme espace de la traduction. Palimpsests, n. 4, pp. 1-7, 1990.
BOASE-BEIER, J. Stylistic approaches to translation. London: Routledge, 2014.
CANNING, P. Text world theory and real world readers: from literature to life in a Belfast prison. Language and Literature, v. 26, n. 2, pp. 172-187, 2017.
CARNEIRO, R. Initial survey of English Canadian literature translated in Brazil: a historiographic perspective. In: Dêangeli, M. A.; Stupiello, E. N. A. (org.) Expressões e impressões da diferença (no prelo). 1. Ed. São José do Rio Preto: UNESP.
CARNEIRO, R. M. O.; NOVODVORSKI, A. Entrevista com Felipe José Lindoso. Cadernos de Tradução, v. 40, n. 1, p. 308-322, 2020.
FAUCONNIER, G.; TURNER, M. The way we think: conceptual blending and the mind's hidden complexities. New York: Basic Books, 2002.
GAVINS, J. Text-worlds. In: Sotirova, V. (ed). The Bloomsbury companion to stylistics. London: Bloomsbury, 2018. pp. 444-457.
GAVINS, J. Text world theory: an introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007.
GAVINS, J; LAHEY, E. (ed). Discourse in the mind. London: Bloomsbury, 2016.
HALLIDAY, M. A. K.; MATTHIESSEN, C. M. I. M. Halliday’s introduction to functional grammar. London: Routledge, 2014.
JEFFRIES, L.; MCINTYRE, D. Stylistics. Cambridge: Cambridge University Press.
LAKOFF, G; JOHNSON, M. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
LANGACKER, R. W. Cognitive grammar: a basic introduction. Oxford: Oxford University Press, 2008.
LEECH, G.; SHORT, M. Style in fiction: a linguistic introduction to English fictional prose. London: Pearson, 2007.
LUGEA, J. World building in Spanish and English spoken narratives. London: Bloomsbury, 2016.
NUTTALL, L. Constructing a text world for The Handmaid’s Tale. In: Harrison, C.; et al. Cognitive grammar in literature. Amsterdam: John Benjamins, 2014.
RYAN, M. L. Possible worlds, artificial intelligence and narrative theory. Bloomington: Indiana University Press, 1991.
RYAN, M. L. The text as world versus the text as game: possible worlds semantics and postmodern theory. Journal of Literary Semantics, v. 27, n. 3, pp. 137-163, 1998.
SEMINO, E. Language and world creation in poems and other texts. London: Routledge, 2014.
SEMINO, E.; CULPEPER, J. V. Cognitive stylistics: language and cognition in text analysis. Amsterdam: John Benjamins, 2002.
SIMPSON, P. Language, ideology and point of view. London: Routledge, 1993.
STOCKWELL, P. Cognitive poetics: an introduction. London: Routledge, 2002.
WERTH, P. ‘World enough, and time’ Deictic space and the interpretation of prose. In: Verdonk, P; Weber, J. J. (ed). Twentieth-century fiction: from text to context. London: Routledge, 2002. pp. 181-205.
WERTH, P. Text worlds: representing conceptual space in discourse. Harlow: Longman, 1999.
WHITELEY, S. Text world theory, real readers and emotional responses to The Remains of the Day. Language and Literature, v. 20, n. 1, pp. 23-42, 2011.
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Raphael Marco Oliveira Carneiro, Ariel Novodvorski

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).