A linha Dublin-Moscou: Rússia e a Poética do Lar na Poesia Irlandesa Contemporânea
DOI:
https://doi.org/10.37389/abei.v22i2.180774Palavras-chave:
Rússia, Irlanda, Paul Durcan, Poética do larResumo
Este artigo apresenta uma visão geral acerca das possibilidades engendradas pela influência da literatura russa sobre a poesia irlandesa. Em seguida, o foco se volta para a obra de Paul Durcan e a maneira pela qual a Rússia é apresentada como um “outro lugar” que permitiu a Durcan ir além da insularidade irlandesa e ampliar sua perspectiva. Desse modo, este estudo revela que o fato de Durcan voltar-se para a Rússia é uma tentativa de romper com a noção hegemônica de identidade, segundo a qual a relação entre lugar e sujeito é indissolúvel. Destarte, a Rússia é concebida como uma nação imaginária que permite ao sujeito se libertar da tradição anglo-irlandesa, permitindo a destruição de mitos que existem em torno da ideia de lar.
Referências
Bernard O’Donoghue, ‘Involved Imaginings: Tom Paulin’, in The Chosen Ground: Essays on the Contemporary Poetry of Northern Ireland, edited by Neil Corcoran, Bridgend: Seren, 1992.
Boland, Eavan, Object Lessons: The Life of the Woman and the Poet in Our Time. London: Vintage, 1996.
Brown, Terence, ‘‘Translating Ireland’, Krino 7, 1989, p.138.
Brown, Terence, Ireland’s Literature: Selected Essays, Mullingar: Lilliput, 1988.
Calvino, Italo. Invisible Cities, London: Picador, 1979.
Dalton, Mary, ‘‘Spiraling Lines: Paul Durcan’’, Irish Literary Supplement 10.2, 1991, p.24.
Deane, Seamus, Celtic Revivals: Essays in Modern Irish Literature 1880-1980, London: Faber, 1985.
Deane, Seamus. Selected Poems. Oldcastle, Co Meath: The Gallery Press, 1988.
Dorgan, Theo, ‘An Interview with Paula Meehan’’, Colby Quarterly 28.4, 1992, p.268.
Dunne, Sean, Time and the Island, Oldcastle, Co Meath: The Gallery Press, 1996.
Durcan, Paul, A Snail in My Prime: New and Selected Poems, London: Harvill, 1993.
Durcan, Paul. Going Home to Russia, Belfast: Blackstaff, 1987.
Eliot, TS., Selected Prose, edited by Frank Kermode, London: Faber, 1975.
Ferdia Mac Anna, ‘‘The Dublin Renaissance: An Essay on Modern Dublin and Dublin Writers’’, The Irish Review 10, 1991, p.18-22.
Heaney, Seamus. Station Island, London: Faber, 1984.
Heaney, Seamus. The Government of the Tongue, London: Faber, 1988.
Heaney, Seamus. The Redress of Poetry: Oxford Lectures, London: Faber, 1995, p.193.
Mahon, Derek, ‘Poetry in Northern Ireland’, Twentieth-Century Studies 4, 1970, p.93.
Mahon, Derek. Selected Poems, Harmondsworth: Penguin, 1993, p.187. 16.
Mahon, Derek. Seeing Things, London: Faber, 1991, p.56.
Mahon, Derek. The Spirit Level, London: Faber, 1996, p.57.
Mandelstam, Osip, The Noise of Time, translated by Clarence Brown, London: Quartet Encounters: 1988, p.224.
McGuckian, Medbh, Captain Lavender, Oldcastle, Co Meath: The Gallery Press, 1994.
McGuckian, Medbh. On Ballycastle Beach, Oxford: Oxford University Press, 1988.
Meehan, Paula, Dharmakaya, Manchester: Carcanet, 2000.
Murphy, Shane, “You Took Away My Autobiography”: The Poetry of Medbh McGuckian’, Irish University Review 28.1, 1998, p.124.
O’Loughlin, Michael, Another Nation: New and Selected Poems, Dublin: New Island, 1996.
O’Loughlin, Michael. Stalingrad: The Street Dictionary, Dublin: Raven Arts, 1980, p.30. 20.
O’Loughlin, Michael. Atlantic Blues, Dublin: Raven Arts, 1982, p.45. 21.
Ormsby, Frank, The Ghost Train, Oldcastle: Co Meath: The Gallery Press, 1995, p.14.
Paulin, Tom, Writing to the Moment: Selected Critical Essays 1980-1996, London: Faber, 1996.
Simmons, James, “A Literary Leg-Pull?”, Belfast Review 8, 1984, p.27.
Wills, Clair, “Voices from the Nursery: Medbh McGuckian’s Plantation”, in Poetry in Contemporary Irish
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Kim Cheng Boey

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.