Dois poemas de Langston Hughes
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i18p77-87Mots-clés :
Langston Hughes, poesia, tradução comentada, portuguêsRésumé
O presente artigo apresenta a tradução para o português de dois poemas, “Dreams” e “Harlem [Dream Deferred]”, do escritor americano Langston Hughes (1902-1967). Em seguida, as traduções da autora foram analisadas segundo a metodologia proposta por Paulo Henriques Britto: examinar os componentes formais e semânticos do original segundo a contribuição que cada um deles dá ao efeito total do poema a fim de analisar objetivamente se foram reproduzidos com êxito na tradução.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2017-09-30
Numéro
Rubrique
Artigos
Comment citer
Dois poemas de Langston Hughes. (2017). Cadernos De Literatura Em Tradução, 18, 77-87. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i18p77-87