Os epigramas de Marcial e seus ritmos em português
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i15p123-138Parole chiave:
Marcial, epigrama, tradução poética, teoria da tradução, métrica portuguesaAbstract
O artigo propõe um modelo de tradução poética dos epigramas de Marcial, contemplando a especificidade rítmica da obra latina com metros portugueses, quer recolhidos na tradição vernácula, quer criados especificamente para expressar características do original que se desejava manter no idioma de chegada. Seguir-se-á à exposição destes critérios da coletânea com poemas traduzidos em cada um dos metros propostos.Downloads
La data di download non è ancora disponibile.
Dowloads
Pubblicato
2015-12-30
Fascicolo
Sezione
Não definida
Licenza
Copyright (c) 2015 Fabio Paifer Cairolli
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Come citare
Os epigramas de Marcial e seus ritmos em português. (2015). Cadernos De Literatura Em Tradução, 15, 123-138. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i15p123-138