"Aos kinocs do sul", Dziga Viértov

Autores

  • Luis Felipe Labaki

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p227-249

Palavras-chave:

Tradução, cinema russo, Dziga Viértov, Vertov

Resumo

O texto traduzido a seguir é uma carta escrita pelo cineasta Dziga Viértov em março de 1925, quando ele já completava quase sete anos de trabalho na “frente do cinema não atuado” da Rússia soviética.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Luis Felipe Labaki

    Cineasta e tradutor. Formou-se no Curso Superior do Audiovisual da ECA-USP e é mestre em Meios e Processos Audiovisuais pela mesma escola, com a dissertação Viértov no papel: Um estudo sobre os escritos de Dziga Viértov (2016). Dirigiu os curtas-metragens O Pracinha de Odessa (2013) e Que tal a vida, camaradas? (2017). Como tradutor, publicou Esqueci Como Se Chama (Daniil Kharms, CosacNaify, 2015) e traduziu textos de Dziga Viértov, Esfir Chub e Artavazd Pelechian para a coletânea A Verdade De Cada Um (org. Amir Labaki, CosacNaify, 2015).

Downloads

Publicado

2018-06-08

Edição

Seção

Período soviético e Revolução

Como Citar

"Aos kinocs do sul", Dziga Viértov. (2018). Cadernos De Literatura Em Tradução, 20, 227-249. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p227-249