Dom Bibas: the jester responsible for the future of Portugal in O bobo, by Alexandre Herculano
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v16i32p166-190Keywords:
Jester, Dom Bibas, Laughter, PowerAbstract
This article is about the performance of the jester Dom Bibas in the historical novel by Alexandre Herculano, called O bobo (1997). In this narrative, Dom Bibas is responsible for the independence of the Portucalense County, the future Portuguese nation, as he discovers a secret passage in the castle of Guimarães, capable of providing movement for the knights allied with Infante D. Afonso Henriques, son of Queen D. Theresa and of the late King Henry of Burgundy, and enemies of the Spanish Count Fernando Peres de Trava, husband of the aforementioned monarch. Dom Bibas, through his criticism, challenges the Monarchy, being flogged for it and dedicates himself, from then on, to planning his revenge against the count, defeating him. The theoretical foundation focuses mainly on Bakhtin's studies on the jester (1987), on subversion through laughter, on Minois (2003) and on Foucault (1979) regarding power.
Downloads
References
ANDERSON, Perry. “Trajetos de uma forma literária”. Trad. Milton Ohata. Novos Estudos 77, p. 205-220, mar. 2007. Disponível em: https://www.scielo.br/j/nec/a/XRts7vvR3XZ6xb8KygWqtDn/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 22 set. 2021.
BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. Trad. Yara Frateschi Vieira. São Paulo: HUCITEC, 1987.
BLACKBURN, Simon. Dicionário Oxford de Filosofia. Consultoria da edição brasileira, Danilo Marcondes. Trad. Desidério Murcho. Rio de Janeiro: Zahar, 1997.
BRAGA, Bya. “Figuras Bufônicas: cultura material de ator e outros bichos”. In: BRAGA, Bya; TONEZZI, José (orgs.). O bufão e suas artes: Artesania, disfunção e soberania. Jundiaí: Paco, 2017. p. 55-100.
FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Org. e trad. Roberto Machado. Rio de Janeiro: Edições Graal, 1979.
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso: Aula inaugural no Collège de France, pronunciada em 2 de dezembro de 1970. Trad. Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Edições Loyola, 1996.
HERCULANO, Alexandre. História de Portugal: desde o começo da monarchia até o fim do reinado de Afonso III. Tomo II. 8. ed. Lisboa: Livraria Aillaud & Bertrand, 1875.
HERCULANO, Alexandre. O bobo. São Paulo: Editora Ática, 1997.
LUKÁCS, György. O romance histórico. Trad. Rubens Enderle. São Paulo: Boitempo, 2011.
MARK, Margaret; PEARSON, Carol S. O herói e o fora-da-lei: como construir marcas extraordinárias usando o poder dos arquétipos. Trad. Merle Scoss. São Paulo: Cultrix, 2003.
MINOIS, Georges. História do riso e do escárnio. Trad. Maria Elena O. Ortiz Assumpção. São Paulo: UNESP, 2003.
PELLEGRINO, Hélio. Brasil: nunca mais. São Paulo: Vozes, 1996.
SOUZA, José Pedro G.; GARCIA, Clovis L.; CARVALHO, José F. T. Dicionário de Política. São Paulo: T. A. Queiroz Editor, 1998.
VEIGAS, Ana; LOURENÇO, Carla; CAETANO, Carlos; BARATA, João. Dossiê temático-pedagógico sobre a figura e a obra de António José Saraiva (1917-1993). Lisboa: Ministério da Educação e Ciência, 2014. Disponível em: https://docero.com.br/doc/xv005xn. Acesso em: 14 out. 2021.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Arlene Rosa Eustáquio

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
O(s) autor(es) declara(m) automaticamente ao enviar um texto para publicação na revista Desassossego que o trabalho é de sua(s) autoria(s), assumindo total responsabilidade perante a lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, no caso de plágio ou difamação, obrigando-se a responder pela originalidade do trabalho, inclusive por citações, transcrições, uso de nomes de pessoas e lugares, referências histórias e bibliográficas e tudo o mais que tiver sido incorporado ao seu texto, eximindo, desde já a equipe da Revista, bem como os organismos editoriais a ela vinculados de quaisquer prejuízos ou danos.
O(s) autor(s) permanece(m) sendo o(s) detentor(es) dos direitos autorais de seu(s) texto(s), mas autoriza(m) a equipe da Revista Desassossego a revisar, editar e publicar o texto, podendo esta sugerir alterações sempre que necessário.
O autor(s) declara(m) que sobre o seu texto não recai ônus de qualquer espécie, assim como a inexistência de contratos editoriais vigentes que impeçam sua publicação na Revista Desassossego, responsabilizando-se por reivindicações futuras e eventuais perdas e danos. Os originais enviados devem ser inéditos e não devem ser submetidos à outra(s) revista(s) durante o processo de avaliação.
Em casos de coautoria com respectivos orientadores e outros, faz-se necessária uma declaração do coautor autorizando a publicação do texto.
Entende-se, portanto, com o ato de submissão de qualquer material à Revista Desassossego, a plena concordância com estes termos e com as Normas para elaboração e submissão de trabalhos. O não cumprimento desses itens ou o não enquadramento às normas editoriais resultará na recusa do material.