There are precedents: story(ies) of a reading
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v13i26p52-65Keywords:
Gonçalo M. Tavares, Contemporary literature, Portuguese literature, InterpretationAbstract
The text focuses on an interpretation of the book O Senhor Henri e a enciclopédia, by Gonçalo M. Tavares. This particular reading unveils in an unusual fashion the occurrence of a textual element which at first glance appears to be a mere proofreading slip in the edition, but which upon further inspection has the potential to reorganize the entire textual material around itself, thus opening space for considerations around critical horizons in contemporaneity.
Downloads
References
BRECHT, Bertolt. Poemas. Trad. Arnaldo Saraiva. Lisboa: Editorial Presença, 1973.
KAFKA, Franz. Essencial Franz Kafka. Trad. Modesto Carone. São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2011.
TAVARES, Gonçalo M. O senhor Kraus. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2007.
TAVARES, Gonçalo M. O senhor Henri e a enciclopédia. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2012a.
TAVARES, Gonçalo M. O senhor Eliot e as conferências. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2012b.
TAVARES, Gonçalo M. Atlas do corpo e da imaginação. Lisboa: Editorial Caminho, 2013.
ZAMBRA, Alejandro. No leer. Buenos Aires: Excursiones, 2012.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Felipe Marcondes da Costa

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
O(s) autor(es) declara(m) automaticamente ao enviar um texto para publicação na revista Desassossego que o trabalho é de sua(s) autoria(s), assumindo total responsabilidade perante a lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, no caso de plágio ou difamação, obrigando-se a responder pela originalidade do trabalho, inclusive por citações, transcrições, uso de nomes de pessoas e lugares, referências histórias e bibliográficas e tudo o mais que tiver sido incorporado ao seu texto, eximindo, desde já a equipe da Revista, bem como os organismos editoriais a ela vinculados de quaisquer prejuízos ou danos.
O(s) autor(s) permanece(m) sendo o(s) detentor(es) dos direitos autorais de seu(s) texto(s), mas autoriza(m) a equipe da Revista Desassossego a revisar, editar e publicar o texto, podendo esta sugerir alterações sempre que necessário.
O autor(s) declara(m) que sobre o seu texto não recai ônus de qualquer espécie, assim como a inexistência de contratos editoriais vigentes que impeçam sua publicação na Revista Desassossego, responsabilizando-se por reivindicações futuras e eventuais perdas e danos. Os originais enviados devem ser inéditos e não devem ser submetidos à outra(s) revista(s) durante o processo de avaliação.
Em casos de coautoria com respectivos orientadores e outros, faz-se necessária uma declaração do coautor autorizando a publicação do texto.
Entende-se, portanto, com o ato de submissão de qualquer material à Revista Desassossego, a plena concordância com estes termos e com as Normas para elaboração e submissão de trabalhos. O não cumprimento desses itens ou o não enquadramento às normas editoriais resultará na recusa do material.