Traduzir Ariosto: um depoimento
Palabras clave:
Ariosto, Orlando Furioso, Poesia italiana, Literatura e loucura, TraduçãoResumen
Traduzir o Orlando Furioso requer não só redescobrir a "loucura" do poema, mas respeitar sua expressão clássica. Essas ideias levam o autor a comentar alguns aspectos de sua tradução.Descargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Descargas
Publicado
2012-12-01
Número
Sección
Dossiê Tradução literária
Licencia
Estudos Avançados não celebra contrato de cessão de direitos autorais com seus colaboradores, razão pela qual não detém os direitos autorais dos artigos publicados. Os interessados em reproduzir artigos publicados na revista devem necessariamente obter o consentimento do autor e atribuir devidamente os créditos ao periódico.
Cómo citar
Ghirardi, P. G. (2012). Traduzir Ariosto: um depoimento. Estudos Avançados, 26(76), 109-120. https://periodicos.usp.br/eav/article/view/47542