Ecos do Subsolo
Dostoiévski e o mundo literário de Clarice Lispector
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2020.174306Palavras-chave:
Fiódor Dostoiévski, Clarice Lispector, Homem do Subsolo, Estudos comparados de literatura russa e brasileiraResumo
Neste estudo, deseja-se perceber ecos do “homem do subsolo” na obra da escritora brasileira Clarice Lispector (1920-1977), nascida em Tchetchelnik, na atual Ucrânia, a partir da voz de sua narradora em A paixão segundo G.H. (1964), e em imagens que possam informar leituras de A hora de estrela (1977), assim como nos contos “O Búfalo” e o “Mal-estar de um anjo”. Ora, segundo material reunido por sua biógrafa Nádia Batella Gotlib, entre as leituras de Clarice estava Dostoiévski, assim como Hermann Hesse de O Lobo da Estepe (1927), cujo imaginário por sua vez evoca Memórias do subsolo.
Downloads
Referências
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Translation, notes and preface by Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1997.
BAKHTIN, Mikhail. Problems of Dostoevsky's Poetics. Edited and translated by Caryl Emerson, Introduction by Wayne C. Booth. Theory and History of Literature, vol. 8. Minneapolis, Londres: University of Minnesota Press,1984.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor Mikhailovitch. Memórias do Subsolo. Translated by Boris Schneiderman. São Paulo: Editora 34, 2000.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor Mikhailovitch. Notes from Underground. Translated by Kyril Zinovieff and Jenny Hughes. Richmond: Alma Classics/London House, 2014.
GOTLIB, Nádia Battella. Clarice, uma vida que se conta. São Paulo: Edusp, 2013.
HESSE, Hermann. O lobo da estepe. Translation and preface by Ivo Barroso. Rio de Janeiro: BestBolso, 2019.
HESSE, Hermann. The Steppenwolf. Translated by Basil Creighton. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1965. 1st edition 1929.
LISPECTOR, Clarice. A hora da estrela. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1990.
LISPECTOR, Clarice. A paixão segundo G.H. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.
LISPECTOR, Clarice. “O Búfalo” In: ___. Laços de família. Rio de Janeiro: Rocco, 2019. pp. 126-135.
LISPECTOR, Clarice. Para não esquecer. Rio de Janeiro: Rocco, 1999a.
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Rocco, 1999b.
LISPECTOR, Clarice. The passion according to G.H. Translation by Ronald W. Souza. Minneapolis: University of Minnesota Press,1988.
MIKHAILÓVSKI, Nikolai. “Um talento cruel”. In: GOMIDE, Bruno (org.) Antologia do pensamento crítico russo. Translation by Sonia Branco. São Paulo: Editora 34, 2013. pp. 425-507.
PILAGALLO, Oscar. “Jornalista de carteirinha”, Revista Bravo!, São Paulo, n. 183, pp. 24-31, novembro, 2012.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Susana Fuentes

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os autores que publicam na RUS concordam com os seguintes termos:
a. Os autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Os autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).