Tatiana Riépina, drama em 1 ato de Anton Tchékhov
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2022.199791Ключевые слова:
Tchékhov, Drama, Literatura Russa, TraduçãoАннотация
Tradução inédita para o português brasileiro de um pequeno drama “Tatiana Répina” (Татьяна Репина), de Anton Tchékhov (1860-1904), antecipada por uma breve nota introdutória a respeito do texto e dos desafios do processo de tradução. Ainda inédita no Brasil, a obra é considerada a primeira reflexão das buscas do autor no campo da dramaturgia.
Скачивания
Библиографические ссылки
DIATCHÉNKO, G. Полный церковнославянский словарь (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений) [Dicionário completo do eslavo eclesiástico (com a introdução das mais importantes palavras e expressões em russo antigo)] / Org. Pe. Grigóri Diatchenko. S.l., 1900. Disponível em: http://www.proto-slavic.ru/church-slavonic/_pdf-img/full-church-slavic(dyachenko).pdf. Acesso em: 02 jun. 2022.
DOLÍNIN, A.S. “Пародия ли “Татьяна Репина” Чехова?” [“A "Tatiana Riépina" de Tchékhov é uma paródia?”]. Em: Достоевский и другие: Статьи и исследования о русской классической литературе [Dostoiévski e outros: artigos e estudos sobre literatura clássica russa] / Org. A. Dolinin. Leningrad : Khudozhestvennaia literatura, 1989. Disponível em: https://imwerden.de/pdf/dolinin_dostoevsky_i_drugie_1989_text.pdf. Acesso em: 01 jun. 2022.
HERRERIAS, P. A poética dramática de Tchékhov : um olhar sobre os problemas de comunicação / Priscilla Herrerias; orientadora Elena Vássina. São Paulo, 2010.
NASCIMENTO, R.A. do. Tchékhov no Brasil : A construção de uma atualidade / Rodrigo Alves do Nascimento; orientador Bruno Baretto Gomide. São Paulo, 2013.
NASCIMENTO, R.A. do; GOMIDE, B.B. “Tempo e drama: do presente absoluto à simultaneidade de temporalidades”. Aletria. Belo Horizonte, 2019, v. 29, n. 1, p. 73-89. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/aletria/article/download/18834/15806/50239. Acesso em: 29 jun. 2022.
SPACHIL, O.V. “The premiere of A.P. Chekhov’s Tatiana Riépina at Judson poets theater”. RUDN : Journal of studies in literature and journalism. Dec. 2017, vol. 22, no. 2, p. 203-212.
SPERANDIO, A. (J.M). O Livro de Ofícios do Sacerdote. Organização, tradução parcial dos textos, edição e diagramação: Pe. André (João Manoel) Sperandio; Colaboração: Pe. Paulo Augusto Tamanini. Fevereiro/2015, p. 51-80. Disponível em: https://www.ecclesia.org.br/sophia/wp-content/uploads/2020/08/2015-02-eucologhion.pdf. Acesso em 27 jun. 2022.
TCHÉKHOV. A.P. Полное собрание сочинений и писем в 30 тт. [Obras completas e cartas em 30 vol.]. Vol. 12. Peças. 1889-1891. Moskva : Nauka, 1978, p. 364-368. Disponível em: https://ilibrary.ru/text/965/p.1/index.html. Acesso em 26 jun. 2022.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2022 Tatiana Vasileva Costa

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Авторы, желающие опубликовать свои работы в журнале «РУС», соглашаются со следующими требованиями:
a. Авторы сохраняют за собой авторское право и предоставляют журналу право первой публикации, при этом работа одновременно лицензируется в соответствии с лицензией Creative Commons Атрибуция 4.0 Всемирная (CC BY-NC-SA 4.0), согласно которой разрешаются последующие публикации работы с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
b. Авторы имеют право отдельно заключать дополнительные контракты для неэксклюзивного распространения версии работы, опубликованной в данном журнале (например, публикация в институциональном репозитории или в виде книги), с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
c. Авторам разрешено и рекомендуется публиковать и распространять свою работу в Интернете (например, в институциональных хранилищах или на их личной странице) в любой момент до или во время редакционного процесса, поскольку это может привести к качественным изменениям, а также увеличить импакт-фактор и цитирование опубликованной работы (см. «Влияние свободного доступа» (O Efeito do Acesso Livre)