Modalizações do fazer no episódio “Hino Nacional”, do seriado Black Mirror

Autores/as

  • Conrado Moreira Mendes Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2316-7114.sig.2017.137269

Palabras clave:

semiótica francesa, modalizações do fazer, audiovisual, Black Mirror.

Resumen

Este artigo se propõe a analisar as modalizações do fazer no episódio “Hino Nacional” do seriado britânico Black Mirror. As modalizações do fazer, de Greimas, se referem à manipulação, quando um destinador age sobre um destinatário, doando-lhe valores modais, e à competência, ou seja, às qualificações ou aos pré-requisitos de um sujeito para que, uma vez competente para realizar uma ação, possa fazê-lo. Com base nesse percurso teórico-analítico, procura-se compreender como se estabelecem as relações intersubjetivas no texto em análise e demonstrar que a semiótica greimasiana apresenta-se como um vigoroso instrumento de análise de textos audiovisuais.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Biografía del autor/a

  • Conrado Moreira Mendes, Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais

    Professor do Programa de Pós-graduação em Comunicação Social da Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais. Doutor em Semiótica e Linguística Geral pela Universidade de São Paulo.

Referencias

BARROS, D. L. P. “Sintaxe narrativa”. In: OLIVEIRA, A. C.; LANDOWSKI, E. (Orgs.). Do inteligível ao sensível: em torno da obra de Algirdas Julien Greimas. São Paulo: Educ, 1995. p. 81-97.

______. Teoria do discurso: fundamentos semióticos. São Paulo: Humanitas/FFLCH, 2001.

CORTINA, A.; SILVA, F. M. (Orgs.). Semiótica e comunicação: estudos sobre textos sincréticos. Araraquara: Cultura Acadêmica, 2014.

CRUZ, D. F. O éthos dos romances de Machado de Assis: uma leitura semiótica. São Paulo: Edusp, 2009.

FIORIN, J. L. “Modalização: da língua ao discurso”. Alfa: Revista de Linguística, São Paulo, v. 44, p. 171-192, 2000.

FONTANILLE, J.; ZILBERBERG, C. Tensão e significação. Tradução Ivã Carlos Lopes, Luiz Tatit e Waldir Beividas. São Paulo: Discurso Editorial; Humanitas, 2001.

GOMES, R. S. Relações entre linguagens no jornal: fotografia e narrativa verbal. Niterói: Eduff, 2008.

GREIMAS, A. J. Da imperfeição. Tradução Ana Claudia Oliveira. São Paulo: Hacker, 2002.

______. Sobre o sentido: ensaios semióticos. São Paulo: Nankin; Edusp, 2014. v. 2.

GREIMAS, A. J.; COURTÉS, J. Dicionário de semiótica. Tradução Alceu Dias Lima et al. São Paulo: Contexto, 2008.

HARKOT-DE-LA-TAILLE, E. Ensaio semiótico sobre a vergonha. São Paulo: Humanitas, 1999.

HOUAISS, A.; VILLAR, M. S. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.

JENKINS, H. Cultura da convergência. Tradução Susana Alexandria. 2. ed. São Paulo: Aleph, 2015.

LANDOWSKI, E. A sociedade refletida: ensaios de sociossemiótica. Tradução Eduardo Brandão. São Paulo: Educ; Pontes, 1992.

______. Interações arriscadas. Tradução Luiza Helena Oliveira da Silva. São Paulo: Estação das Letras e Cores, 2014.

OLIVEIRA, A. C.; TEIXEIRA, L. (Orgs.). Linguagens na comunicação: desenvolvimentos de semiótica sincrética. São Paulo: Estação das Letras e Cores, 2009.

TATIT, L. Semiótica à luz de Guimarães Rosa. São Paulo: Ateliê, 2010.

ZILBERBERG, C. Elementos de semiótica tensiva. Tradução Ivã Carlos Lopes, Luiz Tatit e Waldir Beividas. São Paulo: Ateliê, 2011.

Referências audiovisuais

BLACK Mirror: the national anthem. Diretor: Otto Bathurst. Criação: Charlie Brooker. Inglaterra, 2011.

Publicado

2017-12-19

Cómo citar

Mendes, C. M. (2017). Modalizações do fazer no episódio “Hino Nacional”, do seriado Black Mirror. Significação: Revista De Cultura Audiovisual, 44(48), 32-52. https://doi.org/10.11606/issn.2316-7114.sig.2017.137269