Mapping and analysis of online dictionaries and glossaries on sustainability and proposal for a bilingual glossary
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v28i0p272-296Keywords:
Dictionaries, Glossaries, Sustainability, Terminology, Corpus Based Translation StudiesAbstract
This paper aims to map and analyze online glossaries and dictionaries of the sustainability area in order to, in the future, create a bilingual glossary of this theme in the Portuguese-English direction. The survey was conducted through internet searches, both in Portuguese and in English, using terms such as “sustainability glossary”, “sustainability dictionary”, “bilingual sustainability glossary” and “bilingual sustainability dictionary”. For the scope of this article, we selected 12 terminographic products available on portals of means of communication and/or organizations linked to the area of sustainability, discarding, in general, glossaries and dictionaries on personal pages or pages of industries and other companies.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2017-01-24
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2021 Vanessa Domingues Prata, Diva Cardoso de Camargo

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Prata, V. D., & Camargo, D. C. de. (2017). Mapping and analysis of online dictionaries and glossaries on sustainability and proposal for a bilingual glossary. TradTerm, 28, 272-296. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v28i0p272-296