PORTAL DE REVISTAS DA USP
Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Tradterm
Atual
Arquivos
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Contato
Rechercher
Cadastro
Acesso
Accueil
/
Archives
/
Vol. 11 (2005)
Vol. 11 (2005)
Publiée:
2005-04-18
Apresentação
Apresentação
Lineide do Lago Salvador Mosca
07-12
PDF (Portugais)
PDF (Anglais)
Conferência
Translating as a purposeful activity: a prospective approach
Christiane Nord
15-28
PDF (Anglais)
Discurso sobre tradução: aspectos da configuração identitária do tradutor
Maria José R. Faria Coracini
29-51
PDF (Portugais)
As funções do paratexto para a inteligibilidade da obra traduzida
Patrizia Collina Bastianetto
53-69
PDF (Portugais)
Sobre a capacidade de análise lingüística e literária como componentes da competência do tradutor
Heloísa Pezza Cintrão
71-106
PDF (Portugais)
Uma investigação baseada em corpus sobre padrões de estilo de um tradutor literário relacionados ao conectivo that/zero e a formas fixas e semi-fixas, observados em Discovering the World
Diva Cardoso de Camargo
107-131
PDF (Portugais)
« L'amour c'est l’infini mis a la portée des caniches et j’ai ma dignité moi ! » moi…je : une analyse syntaxico-sémantique Français / Portugais (Brésil)
Ruth de Oliveira
133-166
PDF
Os enigmas do amor: recepção e tradução dos sonetos de Shakespeare na ponte Inglaterra-Brasil
Gisele Dionísio da Silva
167-187
PDF (Portugais)
Drummond, tradutor de Les Liaisons Dangereuses
Marlova Gonsales Aseff
189-199
PDF (Portugais)
Resenhas
Línguas, poetas e Bacharéis: uma crônica da tradução no Brasil
John Milton
309-312
PDF (Portugais)
The future of translation studies
Cristiane Roscoe Bessa
313-321
PDF (Portugais)
Tradução do humor: transcriando piadas
Maria Paula Frota
323-328
PDF (Portugais)
Introdução à terminologia: teoria e prática
Nirvana Ferraz Santos Sampaio
329-331
PDF (Portugais)
Terminologia
Organização de critérios para registro de termos
Marieta Prata de Lima Dias
201-218
PDF (Portugais)
Reconhecimento de termos e marcadores de definição: uma abordagem qualitativa
Anna Maria Becker Maciel, Karoll Ribeiro e Silva Ferreira
219-236
PDF (Portugais)
Unidades fraseológicas especializadas: estado da questão em relação a sua definição, denominação e critérios de seleção
Cleci Regina Bevilacqua
237-253
PDF (Portugais)
O discurso terminográfico na obra De Medicina Brasiliensi (1648), de Guilherme Piso
Lídia Almeida Barros
255-307
PDF (Portugais)
Faire une soumission
Faire une soumission
Langue
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português