Expressing the Source: Eavan Boland and Adrienne Rich
DOI:
https://doi.org/10.37389/abei.v23i2.197761Palabras clave:
Eavan Boland, Adrienne Rich, SourceResumen
In this autobriographical essay, poet Máighréad Medbh writes about the connections between Adrienne Rich and Eavan Boland.
Originally Published in PN Review 220, November - December 2014.
Referencias
Boland, Eavan. “Monotony,” in Night Feed. Dublin, Arlen House, 1984.
Boland, Eavan “Indoors,” in Domestic Violence. Manchester, Carcanet, 2007.
Boland, Eavan “The Lost Land,” in The Lost Land. Manchester, Carcanet, 1998.
Medbh, Máighréad. ‘Unified Field,’ in When the Air Inhales You. Dublin, Arlen House, 2009.
Medbh, Máighréad “Womb,” in Pagan to the Core. Dublin, Arlen House, 2013. (First published in The Making of a Pagan. Belfast: Blackstaff, 1990.)
Medbh, Máighréad “Coming Out,” in Pagan to the Core. Dublin, Arlen House, 2013. (First published in The Making of a Pagan, 1990.)
Rilke, Rainer Maria. Letters to a Young Poet. Translated by M. D. Herter Norton. New York, W.W. Norton & Co. Inc., 2004. Letter IV, 28/9.
Rich, Adrienne. “When We Dead Awaken: Writing as Re-Vision.” College English, Vol. 34, No. 1, Women, Writing and Teaching (Oct. 1972). National Council of Teachers of English, 18-30. http://www.westga.edu/~aellison/Other/Rich.pdf
Rich, Adrienne “An Atlas of the Difficult World,” in An Atlas of the Difficult World. New York: W. W. Norton & Co., 1991.
Graham, Jorie, “Guantánamo,” in Sea Change. Manchester: Carcanet, 2008.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Máighréad Medbh

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.