Poemas da Guiana Francesa (Poemas escolhidos de Catacumbas de Sol de Elie Stephenson)

Autor/innen

  • Dennys Silva-Reis Doutorando em Literatura na Universidade de Brasília (UnB). E-mail: reisdennys@gmail.com

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i16p211-226

Schlagwörter:

Tradução, poesia, Elie Stephenson

Abstract

Elie Stephenson, nascido em 20 de dezembro de 1944 na Guiana Francesa, é economista e professor na Universidade das Antilhas e da Guiana Francesa, onde preside o CAASSIC2 (Centro de Análise Espacial Internacional da América do Sul de Dinâmicas de Desenvolvimento). Influenciado fortemente pela Antillité (Antilhidade) – ideologia que leva em consideração a história e a cultura das Antilhas e que une ao mesmo tempo Créolité et Négritude, bem como os conceitos de mestiçagem, diversidade e ética política e racial (CORZANI, 1998) –, Stephenson escreve sobre a Guiana Francesa não como uma ilha, mas como parte da América do Sul.

Downloads

Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.

Autor/innen-Biografie

  • Dennys Silva-Reis, Doutorando em Literatura na Universidade de Brasília (UnB). E-mail: reisdennys@gmail.com
    Doutorando em Literatura e Mestre em Estudos de Tradução
    pela Universidade de Brasília (UnB). Bacharel em Letras – Tradução e licenciado em Língua e Literatura Francesa pela mesma universidade (UnB). Tem artigos e resenhas publicados em diversos periódicos nacionais e seus temas de interesse são a Literatura Francófona (com ênfase na obra de Victor Hugo), Literatura Comparada e a História da Tradução, tema ao qual está voltado o seu blog “Historiografia da Tradução no Brasil” (http://historiografiadatraducaobr.blogspot.com.br).

Veröffentlicht

2016-05-10

Ausgabe

Rubrik

Traduções não comentadas

Zitationsvorschlag

Poemas da Guiana Francesa (Poemas escolhidos de Catacumbas de Sol de Elie Stephenson). (2016). Cadernos De Literatura Em Tradução, 16, 211-226. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i16p211-226