Poemas da Guiana Francesa (Poemas escolhidos de Catacumbas de Sol de Elie Stephenson)

Auteurs

  • Dennys Silva-Reis Doutorando em Literatura na Universidade de Brasília (UnB). E-mail: reisdennys@gmail.com

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i16p211-226

Mots-clés :

Tradução, poesia, Elie Stephenson

Résumé

Elie Stephenson, nascido em 20 de dezembro de 1944 na Guiana Francesa, é economista e professor na Universidade das Antilhas e da Guiana Francesa, onde preside o CAASSIC2 (Centro de Análise Espacial Internacional da América do Sul de Dinâmicas de Desenvolvimento). Influenciado fortemente pela Antillité (Antilhidade) – ideologia que leva em consideração a história e a cultura das Antilhas e que une ao mesmo tempo Créolité et Négritude, bem como os conceitos de mestiçagem, diversidade e ética política e racial (CORZANI, 1998) –, Stephenson escreve sobre a Guiana Francesa não como uma ilha, mas como parte da América do Sul.

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Biographie de l'auteur

  • Dennys Silva-Reis, Doutorando em Literatura na Universidade de Brasília (UnB). E-mail: reisdennys@gmail.com
    Doutorando em Literatura e Mestre em Estudos de Tradução
    pela Universidade de Brasília (UnB). Bacharel em Letras – Tradução e licenciado em Língua e Literatura Francesa pela mesma universidade (UnB). Tem artigos e resenhas publicados em diversos periódicos nacionais e seus temas de interesse são a Literatura Francófona (com ênfase na obra de Victor Hugo), Literatura Comparada e a História da Tradução, tema ao qual está voltado o seu blog “Historiografia da Tradução no Brasil” (http://historiografiadatraducaobr.blogspot.com.br).

Téléchargements

Publiée

2016-05-10

Numéro

Rubrique

Traduções não comentadas

Comment citer

Poemas da Guiana Francesa (Poemas escolhidos de Catacumbas de Sol de Elie Stephenson). (2016). Cadernos De Literatura Em Tradução, 16, 211-226. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i16p211-226