La traducción y la voz
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2020.174145Ключевые слова:
Voz, Ritmo, Traducción, Nikolai Gógol, Fiódor DostoiévskiАннотация
La palabra “literatura” remite a la letra, pero, paradójicamente, el espesor emotivo de las palabras que es su materia fundamental solo se manifiesta como resonancia. Aquello “descartado”, que es la voz –la voz como sonido, como dicción, como mímica, como identidad–, tiene por su parte una relevancia extraordinaria en la configuración de la literatura rusa en general y en la de autores como Gógol, Dostoievski y Platónov en particular. El artículo ofrece una pequeña historización de la configuración de la lengua literaria rusa, caracteriza algunos aspectos estilísticos relacionados con la voz en autores emblemáticos, para reflexionar luego sobre la importancia de tomar en cuenta tales aspectos a la hora de traducir.
Скачивания
Библиографические ссылки
Barthes, Roland. El grano de la voz. Entrevistas 1962-1980. Buenos Aires: Siglo XXI, 2005.
Dolar, Mladen. Una voz y nada más. Buenos Aires: Manantial, 2007.
Maiakovsky, Vladimir. Poesía y revolución. Barcelona: Península, 1974.
Meschonnic, Henri. Ética y política del traducir. Buenos Aires: Leviatán, 2009.
Tiniánov, Iuri. El problema de la lengua poética. Buenos Aires: Dedalus, 2010.
Volóshinov, Valentín. El marxismo y la filosofía del lenguaje. Buenos Aires: Godot, 2009.
Гоголь Н.В. Статьи [т. 8]. Полное собрание сочинений в 14 т (1937-1952). Москва/Ленинград: АН СССР. 1952. Disponível em: http://feb-web.ru/febupd/gogol/default.asp?/febupd/gogol/texts/ps0/ps0.html. Acesso em: 08/10/2020.
Гоголь Н.В. Статьи [т. 8]. Мертвые души. Москва: Художествнная Литература, 1993.
Гоголь Н.В. Статьи [т. 8]. Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород. Москва: АСТ, 2009.
Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. Москва: Эскмо, 2005.
Платонов А.П. Чевенгур. Котлован. Рассказы. Москва, Эксмо, 2007.
Тургенев И.С. «Гоголь». 1952, Disponível em: http://feb-web.ru/feb/gogol/critics/gvs/gvs-531-.htm. Acesso em: 08/10/2020
Эйхенбаум Б.М. «Иллюзия сказа». Сквозь литературу // Вопросы поэтики; Вып. 4, 1924.Disponível em: http://books.e-heritage.ru/book/10071177. Acesso em: 08/10/2020
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2020 Omar Lobos

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Авторы, желающие опубликовать свои работы в журнале «РУС», соглашаются со следующими требованиями:
a. Авторы сохраняют за собой авторское право и предоставляют журналу право первой публикации, при этом работа одновременно лицензируется в соответствии с лицензией Creative Commons Атрибуция 4.0 Всемирная (CC BY-NC-SA 4.0), согласно которой разрешаются последующие публикации работы с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
b. Авторы имеют право отдельно заключать дополнительные контракты для неэксклюзивного распространения версии работы, опубликованной в данном журнале (например, публикация в институциональном репозитории или в виде книги), с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
c. Авторам разрешено и рекомендуется публиковать и распространять свою работу в Интернете (например, в институциональных хранилищах или на их личной странице) в любой момент до или во время редакционного процесса, поскольку это может привести к качественным изменениям, а также увеличить импакт-фактор и цитирование опубликованной работы (см. «Влияние свободного доступа» (O Efeito do Acesso Livre)